EM CÓ NHỚ
Bài 3
Em
có nhớ những chiều Thu nhạt nắng?
Trên bờ đê, lững thững bác nông phu
Sông đục ngầu, khách thưa, con đò vắng
Heo may về, tiếng sáo thổi vi vu!
Em có nhớ những nhộn nhịp buổi sáng
Ðám trai làng gánh lúa chợ phiên xa
Hát trêu vài cô yếm đào đỏm dáng
E ấp thẹn thùng má ửng làn da
Em có nhớ những bức tường vôi trắng
Ngôi trường xinh chỉ có đến lớp Ba
Kìa cô giáo đang giảng bài trên bảng
Trẻ đánh vần giọng chậm rãi ê a ...
Em có nhớ bát nước chè tươi nóng?
Hũ kẹo gừng - Những ý vị quê ta
Bà chủ quán nhấp nước chè ngọt giọng
Ðon đả mời những người khách ngang qua
Em có nhớ chợ phiên họp đông đảo
Những gánh dưa, những gánh gạo, gánh cam...
Khu súc vật có vài ba ông lão
Vừa bán bò vừa chén chú chén anh.
Em có nhớ những tiếng gà eo óc
Buổi trưa hè êm vắng ở quê ta
Tiếng bà mẹ vỗ về ru con khóc
Lời ca dao, cổ tích mãi ngân nga
Em có nhớ gánh xôi chè bác Tám
Chè đậu đen, đậu đỏ với đậu xanh
Sáng tinh sương bác sẵn sàng gióng gánh
Nuôi gia đình cũng tạm đủ quanh năm
Em có nhớ con đường vào xóm nhỏ
Bát ngát ruộng đồng – Êm ấm mái tranh
Một đàn trâu nằm lim dim nhai cỏ
Ðời hiền hòa đàng sau lũy tre xanh
Em có nhớ bữa cơm chiều ấm cúng
Ðầy đủ ông bà, cha mẹ, cháu con
Chuyện nổ dòn sau những giờ làm lụng
Bé mời ông bà cái bắp ngô non
Em có nhớ những đêm trăng sáng tỏ
Giọng đò đưa khoan nhặt đáp xe duyên
Vài cụ già còn lom khom ngoài ngõ
Ðời dù nghèo nhưng cuộc sống thần tiên!
Bút Xuân TRẦN ÐÌNH NGỌC
DON’T YOU REMEMBER
Part 3
Don’t
you remember the late Fall afternoon,
The farmer is walking slowly on the embankment,
The large river is running its alluvial muddy water
Where the empty wooden ferry is anchored silently.
The north wind begins to blow
sounding an instrument on the flying kite ?
Don’t you remember the mornings full of animation?
Young men shoulder rice to some distance markets,
They flirt with some pretty girls wearing
pink shirt
The girls’ cheeks become to blush because
they’re so shy.
Don’t you remember the white walls
of the tiny village elementary school?
The young mistress is standing by her blackboard
lecturing her pupils,
The pupils are spelling loudly later on.
Don’t you remember the hot green tea cups,
And a jar full of ginger candy – The deep significance
of our village?
The owner of the refreshment bar, with her sugary
tone,
is inviting her customers to take a rest and enjoy tea
and candy.
Don’t you remember the crowded market?
There are lots of watermelons, rice and oranges,
Some aged men are talking, drinking
and selling cows and buffaloes.
Don’t you remember the monotonous crow of the cock
in the quiet afternoon?
We still hear the mother’s voice murmuring
folk songs and old stories as she rocks her child.
Don’t you remember Mrs. Tam, the pedler with her
food
such as black bean, red bean and green bean sweet
soup?
She goes around the village to sell them from the early morning
to the dark to feed her family.
Her small income is good enough for her husband and
children.
Don’t you remember the road leading to the small
hamlet?
Both sides of it are immense rice plant fields and
quiet cottages,
A drove of buffaloes are lying, chewing grass,
There is a calm life hidden behind the bamboo hedge.
Don’t you remember our warm, delicious dinner?
The whole family is here: granparents, parents,
children and grandchildren,
Our conversations are joyful and attractive after long
hours of hard working in the farm,
Be, the smallest grand-daughter, gives some cooked
corn to her grandparents.
Don’t you remember the bright moonlight nights?
Young men’s and young women’s love songs are heard
from afar,
A couple of elderly people are still walking around
slowly to enjoy some fresh air,
Yet they’re poor, but they’re so happy!
Little Saigon, CA Labor Day
Sept. 2nd, 1995
But Xuan TRAN DINH NGOC
(From NHU ANG MAY TROI II)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire