Chiều 12/11, sau lễ đón chính thức, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã hội đàm với Tổng bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
Tại
cuộc hội đàm, hai tổng bí thư bày tỏ vui mừng trước những tiến triển
tích cực của quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt - Trung
thời gian qua.
Tiếp xúc cấp cao diễn ra thường xuyên; giao lưu,
hợp tác giữa các bộ, ngành, địa phương và nhân dân hai nước được đẩy
mạnh; hai bên tiếp tục là đối tác kinh tế quan trọng của nhau, hợp tác
thương mại, đầu tư, du lịch đều có tiến triển; tình hình biên giới trên
bộ và vịnh Bắc Bộ cơ bản ổn định.
Hai bên nhất trí phát huy những
kết quả đạt được trong thời gian qua, tích cực giải quyết những khó
khăn, vướng mắc, đưa quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt -
Trung không ngừng phát triển ổn định, bền vững.
Tổng bí thư
Nguyễn Phú Trọng khẳng định: Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam coi
trọng và chân thành mong muốn thúc đẩy quan hệ láng giềng hữu nghị, đối
tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Trung Quốc phát triển ổn
định, ngày càng đi vào chiều sâu; ủng hộ Trung Quốc phát triển lớn mạnh,
phát huy vai trò tích cực và đóng góp thiết thực cho hòa bình, ổn định
và thịnh vượng của khu vực và thế giới.
Xử lý tốt vấn đề trên biển
Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng cũng nhấn mạnh một số trọng tâm tăng cường hữu nghị và hợp tác giữa hai đảng, hai nước.
Thứ nhất,
tăng cường trao đổi cấp cao, đẩy mạnh giao lưu, hợp tác giữa các ngành,
các cấp. Đề nghị hai bên duy trì thường xuyên truyền thống tốt đẹp giao
lưu, tiếp xúc cấp cao; đẩy mạnh giao lưu, nâng cao hiệu quả hợp tác.
Đẩy
mạnh hợp tác trong các lĩnh vực ngoại giao, quốc phòng, an ninh, thực
thi pháp luật; thực hiện tốt Tuyên bố tầm nhìn hợp tác quốc phòng đến
năm 2025, tổ chức tốt Giao lưu hữu nghị quốc phòng biên giới, đối thoại
chiến lược quốc phòng, các cơ chế giao lưu hợp tác giữa bộ đội biên
phòng, hải quân, cảnh sát biển.
Thứ hai, đẩy mạnh và nâng
cao hiệu quả hợp tác kinh tế và trên các lĩnh vực khác, đề nghị hai bên
tiếp tục phát huy kết quả đạt được, triển khai hiệu quả các thỏa thuận
và nhận thức chung cấp cao, tập trung vào một số trọng tâm như tăng
cường hợp tác đầu tư, mở rộng quy mô thương mại song phương, áp dụng các
biện pháp hữu hiệu cải thiện hơn nữa tình trạng nhập siêu của Việt Nam;
tăng cường hợp tác cùng có lợi trên các lĩnh vực Trung Quốc có thế mạnh
và Việt Nam có nhu cầu như nông nghiệp, môi trường, ứng phó biến đổi
khí hậu, khoa học công nghệ, giao thông vận tải…
Thứ ba,
duy trì hòa bình, ổn định, xử lý tốt vấn đề trên biển. Tổng bí thư
Nguyễn Phú Trọng nhấn mạnh, việc bảo đảm hòa bình, ổn định bền vững,
giảm thiểu các nguy cơ bất ổn, xây dựng lòng tin đối với vấn đề biển
Đông giữa các nước liên quan là rất cần thiết, có lợi cho các bên, cho
khu vực và thế giới.
Các bên liên quan cần kiềm chế, không có
hành động làm phức tạp tình hình hoặc mở rộng tranh chấp, tôn trọng các
quyền lợi hợp pháp, chính đáng của nhau, tập trung nỗ lực duy trì hòa
bình, ổn định trên biển để ưu tiên nhiệm vụ phát triển kinh tế-xã hội.
Tổng
bí thư Nguyễn Phú Trọng đề nghị, hai bên cần thực hiện đầy đủ và hiệu
quả Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên
biển Việt Nam - Trung Quốc, Tuyên bố ứng xử của các bên tại biển Đông
(DOC); sớm tiến hành đàm phán thực chất để xây dựng Bộ Quy tắc ứng xử
của các bên ở biển Đông (COC) hiệu lực và hiệu quả.
Tích cực xem
xét thúc đẩy các hình thức hợp tác phù hợp tại một số khu vực thực sự có
chồng lấn phù hợp với luật pháp quốc tế; tập trung thực hiện lộ trình
đã thống nhất, phát huy kinh nghiệm về phân định biển và hợp tác trong
vịnh Bắc Bộ để cố gắng đạt tiến triển đối với việc phân định và hợp tác
tại vùng biển ngoài cửa vịnh Bắc Bộ.
Đồng thời, nghiên cứu khả
năng và các phương án hợp tác giữa các bên liên quan, giữa ASEAN và
Trung Quốc trên một số lĩnh vực có lợi ích chung và ít nhạy cảm, như
quản lý đánh bắt cá và bảo vệ môi trường sinh thái trên biển, nhằm củng
cố lòng tin, duy trì hòa bình, ổn định bền vững, lâu dài trên biển Đông
vì lợi ích chung của tất cả các bên.
Duy trì tiếp xúc cấp cao thường xuyên
Tại
cuộc hội đàm, Tổng bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận khẳng định:
Đảng, Chính phủ Trung Quốc coi trọng việc không ngừng củng cố và phát
triển quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Trung - Việt theo
phương châm "láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài,
hướng tới tương lai" và tinh thần "láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí
tốt, đối tác tốt".
Ông cho rằng, hai bên cần nhìn nhận quan hệ
Trung - Việt từ tầm cao chiến lược và tầm nhìn lâu dài, thúc đẩy quan hệ
Trung - Việt phát triển ổn định, lành mạnh, bền vững, đem lại lợi ích
thiết thực cho nhân dân hai nước, đóng góp cho hòa bình, phát triển và
phồn vinh của khu vực.
Tổng bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình
đề nghị hai bên duy trì tiếp xúc cấp cao thường xuyên, tăng cường trao
đổi chiến lược và tin cậy chính trị; tăng cường giao lưu hợp tác về
ngoại giao, an ninh, quốc phòng; phát huy hiệu quả các cơ chế hợp tác về
thương mại, cơ sở hạ tầng, tài chính tiền tệ và kết nối chiến lược phát
triển giữa sáng kiến "Vành đai và Con đường" với "Hai hành lang, một
vành đai kinh tế", thúc đẩy hợp tác kinh tế-thương mại phát triển cân
bằng, bền vững, đạt mục tiêu 100 tỷ USD trong năm 2017.
Chủ tịch
Tập Cận Bình cho biết, Trung Quốc sẽ tiếp tục cung cấp khoản viện trợ
không hoàn lại trị giá 600 triệu Nhân dân tệ trong ba năm để cải thiện
an sinh xã hội các tỉnh phía Bắc Việt Nam; nỗ lực kiểm soát tốt bất đồng
trên biển, duy trì hòa bình, ổn định ở biển Đông; khẳng định Trung Quốc
mong muốn cùng ASEAN thực hiện toàn diện, hiệu quả Tuyên bố về ứng xử
của các bên ở biển Đông (DOC), đàm phán, xây dựng Bộ Quy tắc ứng xử của
các bên ở biển Đông (COC).
Ông cũng đề nghị hai bên tăng cường
phối hợp tại các cơ chế đa phương như Liên hiệp quốc, APEC, Trung Quốc -
ASEAN, Lan Thương - Mê Kông, góp phần duy trì hòa bình, thịnh vượng và
phát triển của khu vực và thế giới.
Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và Tổng bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình duyệt đội danh dự trong lễ đón - Ảnh: VGP.
Cuộc hội đàm giữa hai phái đoàn cấp cao Việt - Trung tại Hà Nội chiều 13/11 - Ảnh: Quang Phúc.
Chủ
tịch Trung Quốc và Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân trong lễ khánh
thành Cung Hữu nghị Việt - Trung. Dự kiến, sáng mai 13/11, ông Tập sẽ
tới đặt vòng hoa và viếng thăm Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh, sau đó cùng
Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng tới thăm khu nhà sàn Bác Hồ - Ảnh: Quang
Phúc.
12 văn kiện được ký kết
Sau
cuộc hội đàm, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và Tổng bí thư, Chủ tịch
Trung Quốc Tập Cận Bình đã chứng kiến lễ ký 12 văn kiện hợp tác giữa hai
bên.
1. Bản ghi nhớ giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Trung
Quốc về thúc đẩy kết nối giữa khuôn khổ "Hai hành lang, một vành đai"
với sáng kiến "Vành đai và Con đường".
2. Bản ghi nhớ về việc
đẩy nhanh tiến độ đàm phán thỏa thuận khung về xây dựng các khu hợp tác
kinh tế qua biên giới giữa Bộ Công Thương Việt Nam và Bộ Thương mại
Trung Quốc.
3. Bản ghi nhớ về việc thành lập nhóm công tác, hợp
tác thương mại điện tử giữa Bộ Công Thương Việt Nam và Bộ Thương mại
Trung Quốc.
4. Công thư trao đổi giữa Chính phủ Việt Nam và
Chính phủ Trung Quốc về việc nghiên cứu tính khả thi trước khi lập dự án
về dự án viện trợ xây mới cơ sở 2 y dược học cổ truyền Việt Nam.
5. Bản ghi nhớ về hợp tác phát triển nguồn nhân lực giữa Bộ Kế hoạch và Đầu tư Việt Nam và Bộ Thương mại Trung Quốc.
6.
Bản ghi nhớ giữa Bộ Kế hoạch và Đầu tư Việt Nam và Bộ Thương mại Trung
Quốc về việc xác định danh mục các dự án hợp tác trọng điểm của quy
hoạch phát triển 5 năm hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam - Trung Quốc
giai đoạn 2017-2021.
7. Biên bản ghi nhớ giữa Bộ Công Thương
Việt Nam và Ủy ban Phát triển và Cải cách Nhà nước Trung Quốc về việc
tăng cường hợp tác trong lĩnh vực điện lực và năng lượng tái tạo.
8.
Bản ghi nhớ về danh mục dự án hợp tác năng lực sản xuất năm 2017 giữa
Bộ Công Thương nước Việt Nam và Ủy ban Phát triển và Cải cách Nhà nước
Trung Quốc.
9. Bản ghi nhớ về hợp tác công nghiệp văn hóa giữa Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch Việt Nam và Bộ Văn hóa Trung Quốc.
10.
Kế hoạch hành động về hợp tác y tế giữa Bộ Y tế Việt Nam và Ủy ban Quốc
gia về Y tế và Kế hoạch hóa gia đình Trung Quốc giai đoạn 2017-2020.
11.
Bản ghi nhớ về hợp tác và trao đổi thông tin thanh tra, giám sát ngân
hàng giữa Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Ủy ban Quản lý giám sát ngân
hàng Trung Quốc.
12. Thỏa thuận hợp tác biên phòng giữa Bộ Quốc phòng Việt Nam và Bộ Quốc phòng Trung Quốc.
Ngoài ra, hai nước cũng tiến hành trao một số văn bản:
-
Thỏa thuận về hợp tác đào tạo cán bộ giữa tỉnh ủy Quảng Ninh, Lạng Sơn,
Cao Bằng, Hà Giang và Khu ủy Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây.
- Thỏa thuận hợp tác về trao đổi khoa học giữa Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam và Viện Khoa học xã hội Trung Quốc.
-
Bản ghi nhớ về hợp tác trong lĩnh vực quản lý pháp quy an toàn hạt nhân
giữa Cục An toàn bức xạ hạt nhân Việt Nam và Cục An toàn hạt nhân Quốc
gia Trung Quốc.
- Thỏa thuận khung hợp tác giữa Nhà xuất bản
Chính trị Quốc gia Sự thật, Việt Nam và Cục Sự nghiệp Xuất bản Phát hành
Ngoại văn Trung Quốc giai đoạn 2017-2022.
- Thỏa thuận giao lưu và hợp tác báo chí giữa Hội Nhà báo Việt Nam và Hội Nhà báo toàn quốc Trung Quốc.
- Văn bản chấp thuận nguyên tắc việc thành lập Ngân hàng Nông nghiệp Trung Quốc chi nhánh Hà Nội.
- Thỏa thuận đầu tư xây dựng nhà máy sản xuất lốp xe.
Tối
12/11, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và Chủ tịch nước Trần Đại Quang đã
chủ trì chiêu đãi trọng thể chào mừng Tổng bí thư,Chủ tịch Trung Quốc
Tập Cận Bình và đoàn đại biểu cấp cao Đảng, Nhà nước Trung Quốc đang
thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam.
13/11/2017 00:42
Le
secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste
vietnamien (PCV), Nguyên Phu Trong, et le secrétaire général du CC du
Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, en
visite d’État au Vietnam, ont assisté dimanche après-midi 12 novembre à
Hanoi à la signature de 12 accords de coopération et à l'échange de sept
autres documents.
|
Signature du protocole
d'entente entre les gouvernements vietnamien et chinois sur la promotion
de la connexion entre le plan «Deux Corridors, une Ceinture» et
l'initiative «Ceinture et route».
Photo : Tri Dung/VNA/CVN
|
Les 12 accords de coopération comprennent :
Un protocole d'entente entre les gouvernements vietnamien et chinois sur
la promotion de la connexion entre le plan «Deux corridors, une
ceinture» et l'initiative «Ceinture et route».
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamien de l'Industrie et
du Commerce et le ministère chinois du Commerce sur l'accélération des
négociations en vue d'un accord-cadre sur la construction de zones de
coopération commerciale transfrontalière.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamien de l'Industrie et
du Commerce et le ministère chinois du Commerce sur la création d'un
groupe de travail pour la coopération dans le commerce électronique.
Un document entre les gouvernements vietnamien et chinois sur l'étude de
faisabilité d'un projet d'aide au développement pour la construction de
deux nouveaux établissements de médicine traditionnelle au Vietnam.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamien du Plan et de
l'Investissement et le ministère chinois du Commerce sur le
développement des ressources humaines.
|
Signature du protocole
d'entente entre le ministère vietnamien du Plan et de l'Investissement
et le ministère chinois du Commerce sur le développement des ressources
humaines.
Photo : Tri Dung/VNA/CVN
|
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamien du Plan et de
l'Investissement et le ministère chinois du Commerce sur l’élaboration
d'une liste de projets de coopération clés dans la planification
quinquennale de développement du commerce Vietnam-Chine pour 2017-2021.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamien de l'Industrie et
du Commerce et le Comité national pour le développement et la réforme de
la Chine sur le renforcement de la coopération dans le domaine de
l'électricité et des énergies renouvelables.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamien de la Culture, des
Sports et du Tourisme et le ministère chinois de la Culture sur
l'industrie culturelle.
Un plan d'action entre le ministère vietnamien de la Santé et le Comité
national de la santé et du planning familial de la Chine sur la
coopération sanitaire pour 2017-2020.
Un protocole d'entente entre la Banque d'État du Vietnam et le Comité de
régularisation bancaire de la Chine sur la coopération et l'échange
d'informations en matière d'inspection bancaire.
|
Signature du plan d'action
entre le ministère vietnamien de la Santé et le Comité national de la
santé et du planning familial de la Chine sur la coopération sanitaire
pour 2017-2020.
Photo : Tri Dung/VNA/CVN
|
Un accord de coopération entre le ministère vietnamien de la Défense et son homologue chinois sur les patrouilles frontalières.
Pendant ce temps, les sept documents échangés portent sur la formation
du personnel entre les comités du Parti des provinces de Quang Ninh,
Lang Son, Cao Bang, Hà Giang (Vietnam) et le comité du Parti de la
Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine); la coopération dans les
échanges scientifiques entre l'Académie des sciences sociales du Vietnam
et l'Académie des sciences sociales de la Chine; la coopération dans
les règlements juridiques pour la gestion de la sûreté nucléaire entre
l'Agence vietnamienne pour la radioprotection et la sûreté nucléaire et
l'Administration nationale chinoise de la sûreté nucléaire; la
coopération pour 2017 - 2022 entre la Maison d'édition politique
nationale du Vietnam et l'Administration chinoise de la publication et
de la distribution en langues étrangères; l’échange et la coopération
journalistique entre l’Association des journalistes du Vietnam et
l’Association des journalistes de Chine; l’approbation de principe pour
créer une filiale de la Banque agricole de la Chine à Hanoi; et
l’investissement dans la construction d'une usine de fabrication de
pneus.
VNA/CVN