Từ Hà Nội Đến Sài Gòn 1954-1975 Lữ Tuấn 2013/11/24
Tháng 6
năm 1954 đúng 50 năm về trước, là lúc mọi người trong vùng kiểm soát
của chính phủ Quốc Gia ở Bắc Việt cực kỳ lo lắng và hoang mang sau khi
cứ điểm Điện Biên Phủ thất thủ ngày 7 tháng 5 năm 1954. Nhiều tin đồn
trái ngược càng làm cho mọi người thêm sợ hãi. Khoảng 20 tháng 6, tại
Nam Định và các tỉnh phụ cận, có tin đồn được lan truyền nhanh chóng nói
rằng quân đội Pháp và quân đội Quốc Gia sẽ rút khỏi Nam Định và các
tỉnh phía Nam Hà Nội. Từ hôm ấy, hàng loạt doanh trại được tháo gỡ vội
vàng, xe vận tải quân sự chở vật liệu nặng bắt đầu theo nhau từ Bùi Chu,
Ninh Bình, Thái Bình đổ về Nam Định cùng các xe cộ từ Nam Định nối nhau
đi Hà Nội. Kho đạn Nam Định cho phá hàng loạt đạn súng cối và đạn pháo
binh ở vùng đất hoang phía tây thành phố.
Bộ Tư
Lệnh Pháp và chính quyền Bảo Đại không hề lên tiếng về tình hình tại Bắc
Việt. Bộ Chỉ Huy Pháp tại Nam Định vẫn tiếp tục công việc chuẩn bị cuộc
diễn binh hùng hậu vào ngày quốc khánh Pháp, 14 tháng 7 năm 1954 mà họ
đã loan báo trước. Vào lúc này, đã có tin đồn ông Ngô Đình Diệm sẽ về
nước làm thủ tướng. Những truyền đơn đầu tiên ký tên Phong Trào Cách
Mạng Quốc Gia ủng hộ ông Diệm xuất hiện lác đác ở Nam Định.
Ba ngày
cuối cùng phi cơ quân sự lên xuống liên tiếp. Khi đã chuyên chở gần hết
vật dụng và người, trạm hàng không quân sự Nam Định bắt đầu cho mọi
người tự do lên phi cơ C-47 còn trống nhiều chỗ để đi Hà Nội.
Nam
Định bắt đầu hoảng hốt thực sự từ ngày 28 tháng 6 khi điện bị cắt. Thành
phố tối mù. Nhiều người chen chúc mua vé xe hoặc thuê xe di tản về Hà
Nội. Nam Định là nơi số doanh trại và binh lính dầy đặc nhất Việt Nam.
Trước đó từ 9 giờ khuya là giờ giới nghiêm, thành phố vắng vẻ không một
bóng người trên phố xá. Nay đột nhiên tất cả chìm trong không gian đen
thui, nhưng lại cựa mình mạnh hơn trong bóng tối. Trên đường phố người
ta đi lại đông đúc khác thường quá cả giờ giới nghiêm.
Đường phố Hà Nội, hình chụp vào tháng 7 năm 1954. (HÌNH ẢNH: VNCTLS sưu tầm)
Gia
đình tôi lúc ấy đang ở một căn cư xá công chức nơi mẹ tôi làm việc. Lúc 7
giờ sáng, một anh lính tống thư viên người Pháp vào sở đưa một giấy báo
di chuyển, ghi đúng số người thuộc quyền sở này và gia đình nhân viên
kể cả 4 gia đình ở cư xá. Tất cả mau lẹ tập trung đợi xe. Sau đó chừng
15 phút, một tiểu đội Bảo Chính Đoàn dẫn 4 xe vận tải trưng dụng của tư
nhân đến nơi và cho biết đúng 8 giờ kém 15 mọi người phải có mặt đầy đủ
trên xe.
Việc di
tản có vẻ đã được chuẩn bị nhiều tuần lễ trước đó. Số người ngồi trên
xe thoải mái rộng rãi vì không ai mang theo đồ đạc gì nhiều ngoài một
vài chiếc valise và túi xách tay gọn nhẹ.
Lệnh di
chuyển cho biết đoàn xe này phải qua trạm kiểm soát phía bắc hướng đi
Phủ Lý-Hà Nội vào khoảng giờ nhất định mà tôi nhớ là sau 8 giờ và trước 8
giờ 10 phút. Lệnh này cũng cảnh cáo nếu xe nào đến sớm quá hay muộn quá
theo giờ ấn định sẽ bị ủi ra khỏi mặt đường để tránh nhiễu loạn giao
thông.
Hồi đó
tôi còn là học trò. Vội vàng xếp quần áo, hình ảnh, giấy tờ cần thiết,
cuống cuồng không biết phải mang theo gì và phải bỏ lại món nào. Lúc còn
chừng 25 phút, tôi xin phép mẹ tôi chạy ra phố nói là để chào mấy thằng
bạn. Cô ruột tôi , người nuôi nấng tôi từ nhỏ không chịu vì sợ tôi chậm
trễ e sẽ kẹt lại. Nhưng mẹ tôi hiểu ý, mỉm cười can thiệp nói, “Chị cứ
cho nó đi, nó không dám về muộn đâu.”
Mẹ tôi
thừa biết tôi đi đâu. Tôi đạp xe với tốc độ không thua các tay đua vòng
quanh Đông Dương, xẹt qua trước nhà cô bạn mà tôi thương vụng nhớ thầm
từ năm 17 tuổi và chưa hề mở lời yêu đương.
Nàng
đang ngồi chải tóc ở cửa sổ trên lầu. Không rõ nàng có nhìn thấy tôi hay
không, nhưng tôi vội vàng đánh bạo thu hết can đảm hôn gió trên bàn tay
phải ném về phía cửa sổ rồi lao xe như gió về nhà, trước giờ xe chạy
khoảng 10 phút. Ở miền Bắc hồi ấy trai gái còn nhút nhát, phải can đảm
lắm mới dám làm như thế vì tôi linh cảm chuyến đi này sẽ lâu lắm., có
thể là cả đời. Sau này trong đời lính chưa bao giờ tôi phải vận dụng can
đảm cao độ như vậy dù gặp nhiều tình thế rất khó khăn nguy hiểm.
Quân
cảnh Pháp thi hành đúng giờ giấc như quy định. Tại trạm kiểm soát Cổng
Hậu, từng đoàn xe gồm năm mười chiếc có lính hộ tống được cho khởi hành.
Một vài xe đến muộn phải đậu một bên đường chờ giải quyết sau. Trên
đường đi, tại mỗi cây cầu đều có một toán Công Binh đặt sẵn chất nổ. Một
trung sĩ Công Binh Việt Nam cho biết họ phải phá nổ các cầu này khi đơn
vị cuối cùng đi qua.
Buổi
trưa đoàn xe chúng tôi đi đến Hà Nội. Gia đình tôi về ở nhà người thân.
Đêm hôm ấy thị xã Phủ Lý bị một sư đoàn Việt Minh tấn công. Thành phố đã
hư hại sẵn nay lại chịu tàn phá gần hết những gì còn lại.
Cuộc
rút lui này tuy tiêu biểu cho việc Pháp thua trận nhưng lại là cuộc rút
lui thành công. Dựa vào tài liệu của Pháp và thực tế quan sát thấy tại
chỗ, cho thấy Đại Tá Vanuxem chỉ huy trưởng Phân Khu Nam đã điều động
cuộc rút lui mau lẹ, có trật tự với tổn thất nhẹ không đáng kể. Đoàn
quân rút lui vượt qua nút Phủ Lý trước khi bị địch đánh chận.
Kế
hoạch tỉ mỉ do bộ tham mưu Pháp bí mật soạn thảo, trong đó chỉ có các sĩ
quan từ đại úy mới được cho tham dự. Mọi việc đánh máy, chuyển nhận
công điện, văn thư tài liệu đều do các cấp sĩ quan từ đại úy trở lên
đích thân thi hành. Bí mật được giữ đến phút chót. Chỉ có một điều đáng
tiếc là nhiều đội dân quân tự vệ ở nhiều làng mạc các tỉnh vùng này kể
cả quanh những trung tâm chiến lược như Phát Diệm, Bùi Chu bị Pháp bỏ
rơi. Nhiều dân quân chạy không kịp bị Việt Minh bắt và giết hại.
Hà Nội
vốn yên tĩnh, lúc đó đang sống thanh bình không nghe tiếng súng. Những
vũ trường, hàng quán sang trọng và độc đáo với những thắng cảnh nổi
tiếng đầy bóng dáng người đẹp thướt tha. Cuộc di tản 4 tỉnh phía Nam làm
cho đường phố Hà Nội đông người thêm nhưng vẫn không mất vẻ mỹ lệ của
đất Thăng Long ngàn năm văn vật.
Lúc ấy
hội nghị Geneve bắt đầu họp. Ai cũng thấy phe Cộng Sản đang nắm ưu thế.
Những người có quan tâm đều lo ngại không biết sẽ đình chiến kiểu nào.
Có thể là hai bên ngưng bắn xen kẽ mà sau này năm 1972-73 người ta gọi
là “giải pháp da beo.” Cũng có thể là chia đôi đất nước thành hai miền
Nam và Bắc. Người ta cũng bàn tán gay go về ranh giới đình chiến sẽ nằm ở
vĩ tuyến nào? Vĩ tuyến 13, 16 hay 19?
Đầu
tháng 7, ông Diệm ra Hà Nội. Một số đông đảo dân chúng chào đón ông, và
nhiều người hy vọng vị nhân sĩ này sẽ cứu vãn tình hình. Sau đó ngày 7
tháng 7 năm 1954 ông Diệm chính thức nhậm chức thủ tướng. Ông thành lập
Ủy Ban Bảo Vệ Bắc Việt. Các đoàn thể, đảng phái chống Cộng đều ủng hộ
đường lối này. Nhiều sĩ quan, binh sĩ cũng sẵn sàng tham gia việc phòng
thủ lãnh thổ phe quốc gia đang nắm giữ. Một số đông đảo đặt niềm hy vọng
lớn lao vào sự trợ giúp của Hoa Kỳ thay thế người Pháp.
Nhóm
chúng tôi là đảng viên Đại Việt và Quốc Dân Đảng đều hăng hái tham gia
tuyên truyền vận động ủng hộ chủ trương giữ Bắc Việt. Đêm đêm, chúng tôi
đi ném truyền đơn ở khu Hồ Tây, Cổ Ngư, Ngọc Sơn và nhiều nơi khác kể
cả những nơi có lính Pháp lui tới. Hà Nội bắt đầu có không khí căng
thẳng và phảng phất mùi chiến tranh.
Đường
phố Hà Nội về khuya lần đầu tiên có những bóng dáng cảnh sát võ trang
súng trận Mas-36 và quân phục tác chiến đi tuần tiễu. Nhưng các cơ sở
dân sự cơ yếu và doanh trại quan trọng của Quân Đội Quốc Gia đều thấy có
lính Maroc hoặc da đen canh gác, rõ ràng là Pháp đang phòng ngừa chính
biến chống lại họ.
Ngày 14
tháng 7, quân đội Pháp tổ chức diễn binh ờ Bờ Hồ phía Tòa Thị Chính.
Thông cáo và bích chương của Pháp vẽ hình nắm đấm được thấy khắp nơi.
Pháp giải thích rằng rút 4 tỉnh phía Nam là bàn tay trước kia xòe ra nay
nắm lại để đánh mạnh hơn. Tất nhiên ít ai tin vào luận điệu này.
Đám học
sinh chúng tôi từ Nam Định chạy về nhiều đứa tình nguyện vào Khóa 5 Sĩ
Quan Trừ Bị và lục tục lên đường khoảng trước ngày 15 tháng 7 năm 1954.
Phần còn lại thường tìm gặp nhau trao đổi tin tức và bàn luận về tình
hình đất nước.
Chiều
21 tháng 7 năm 1954 khi bọn tôi đang tụ họp thì có tin trên đài Con Nhạn
(Hirondelle) của quân đội Pháp vang lên lời loan báo “Hiệp Định Đình
Chiến đã được ký kết.” Tờ báo của quân đội Pháp cũng đăng câu ấy trên
trang nhất bằng chữ lớn. Mọi người bàng hoàng dù biết trước thế nào việc
này cũng sẽ đến. Báo này cho hay đất nước phân chia ở sông Bến Hải, Vĩ
Tuyến 17.
Tân Thủ
Tướng Pháp Mendès-France nhậm chức ngày 17/6/54, đã tuyên bố rằng ông
ta sẽ từ chức nếu không đạt được thỏa hiệp trước ngày 20 tháng 7 năm
1954. Vì thế hiệp định Geneve về Đông Dương được ký lúc sáng sớm ngày 21
nhưng nhà cầm quyền Pháp đã cho đồng hồ ngưng chạy từ đêm trước để làm
như lúc ấy vẫn còn là ngày 20. Tại Việt Nam thời điểm này là trưa ngày
21.
Hà Nội
liền thay đổi rõ rệt. Niềm hy vọng giữ Bắc Việt lịm tắt dần và dân chúng
nóng lòng về tin tức sẽ có cuộc di cư. Một số bài trên báo chí đang từ
thái độ chống cộng quay dần sang ủng hộ Việt Minh. Người các tỉnh đổ về
Hà Nội đông đảo. Cán bộ Việt Minh cấp thấp ra vào Hà Nội dễ dàng. Đồ
chơi trẻ em bày bán trước dịp Trung Thu có những chiếc máy bay, xe thiết
giáp, xe chở lính, tàu thủy được sơn cờ đỏ sao vàng. Các cơ quan an
ninh chẳng ai thèm để ý.
Một số
cán bộ Việt Minh quen biết gia đình tôi đến thăm và khuyên gia đình tôi
nên ở lại nhưng mẹ tôi và tôi đã dứt khoát ra đi. Sau đó 4 tháng, chúng
tôi gặp lại vài người trong số cán bộ này ở Sài Gòn. Chính họ cũng đã
mau chóng nhận rõ thực chất của Cộng Sản và kịp thời ra đi trước khi
cảng Hải Phòng đóng cửa tháng 3 năm 1955.
Những
gia đình chuẩn bị di cư đem đồ đạc bày bán dọc bờ hồ Thiền Quang làm
thành một thứ chợ trời. Một buổi sáng sớm khi những người đầu tiên đang
lục tục khuân đồ đạc đến chợ thì thấy có một lá cờ đỏ sao vàng treo trên
tàng cây cao chừng ba bốn mét. Một thanh niên nổi nóng trèo lên giật lá
cờ ném xuống đất.
Một
trung tá người Pháp đi bộ ngang qua hung hăng can thiệp, lớn tiếng đại ý
nói đó là quốc kỳ của một nhà nước, không được xúc phạm. Ông ta không
ngờ những người bán chợ trời đều không ưa lá cờ máu ấy. Thế là xô xát
xẩy ra, kết quả viên trung tá bị trọng thương vì gạch đá gậy gộc cho đến
lúc xe quân cảnh Pháp cấp cứu.
Tin tức
về di cư được loan báo chính thức vào đầu tháng 8. Nhiều nhà giầu đã đi
vào Nam bằng phương tiện riêng. Đại đa số còn lại đợi ghi danh di cư
bằng phi cơ và tàu biển. Trong nhóm chúng tôi từ Nam Định lên, phần đi
Khóa 5 Thủ Đức, số còn lại một phần tham gia đoàn cán bộ xã hội được gửi
vào Nam để phụ trách các trại tiếp cư do Bộ Xã Hội thiết lập. Tôi ở
trong số này. Buổi chiều ngày 11 tháng 8 năm 1954 bốn đứa bọn tôi đi bộ
thăm tất cả các di tích và thắng cảnh quanh Hà Nội lần cuối.
Hình chụp vào tháng 9 năm 1954 với một số người Bắc di cư trên tàu USS Bayfield khi tàu vừa cặp bến Saigon. Sau
Hiệp Định Geneve, tàu USS Bayfield là một trong những vận-chuyển hạm
của Hải Quân Hoa Kỳ được giao phó nhiệm vụ chở người tị nạn từ Bắc vào
Nam. (HÌNH ẢNH: Trung Tâm Quân Sử Hải Quân Hoa Kỳ).
Sáng
sớm 12 tháng 8 khi qua cửa kiểm soát phi trường Gia Lâm, một trung úy
Nhảy Dù người Pháp hỏi chuyện chúng tôi vì thấy 25 đứa trong đoàn cán bộ
xã hội toàn là thanh niên còn trẻ. Sau khi nghe chúng tôi nói rõ lập
trường và mục đích ra đi, ông ta nắm tay chúng tôi giọng xúc động nói
rằng, “Nước Pháp đã liên tiếp sai lầm để các bạn chịu hậu quả đau đớn
hôm nay.” Nói xong không ai ngờ viên trung úy trẻ dưới 30 này bật khóc,
nước mắt chảy dài trên má.
Chúng
tôi cũng cảm động tuy nhiên vẫn còn cầm được nước mắt. Nhưng khi phi cơ
lượn một vòng lấy cao độ, tất cả đều ngó xuống. Giữa tấm thảm mây mưa
xám xịt che kín bên dưới phi cơ có một khoảng trống vuông vắn hiện ra Hồ
Gươm và 36 phố phường. Cảnh tượng tuy tầm thường nhưng lại gây xúc động
mạnh, khiến đứa nào cũng rưng rưng nước mắt. Đây là lần chúng tôi vĩnh
biệt Hà Nội. Vĩnh biệt miền Bắc.
Sau
những giờ bay dài phi cơ đến Tân Sơn Nhất, cảnh những con rạch đỏ ngầu
giữa hai hàng dừa xanh làm chúng tôi tươi vui hơn. Được đưa về nhận việc
tại trại Bệnh Viện Bình Dân dưới quyền Bộ Xã Hội, ngày hôm sau chúng
tôi được phân phối đi các trại tiếp cư khắp Sài Gòn, Chợ Lớn và Gia
Định. Đợt đầu tiên đồng bào di cư bằng cầu vận chuyển của chính phủ và
các nước trợ giúp đã vào Sài Gòn từ đầu tháng 8 năm 1954.
Nhờ vào
dịp hè, các trường học vùng Sài Gòn, Chợ Lớn, Gia Định được trưng dụng
để đón nhận người di cư đến bằng phi cơ quân và dân sự, các quân vận hạm
Mỹ như Marine Serpent và Marine Addler, các mẫu hạm Anh và Pháp. Trại
tiếp cư lớn nhất vùng Sài Gòn là trại Phú Thọ Lều (sát trường đua Phú
Thọ, gồm hàng trăm lều vải lớn mỗi lều chứa bốn năm gia đình do quân đội
Mỹ dựng. Gọi là Phú Thọ Lều để phân biệt với trại Học Sinh Di Cư Phú
Thọ ở gần kế đó. Trại Phú Thọ Lều chứa trên 10 ngàn người.
Trợ cấp
tiền mặt một ngày cho mỗi người lớn 12 đồng, trẻ em 6 đồng, dư để ăn ba
bữa tươm tất. Lúc ấy một bát phở hay một tô hủ tiếu giá 3 đồng, một bữa
cơm ở quán ăn xã hội hai món canh và mặn giá 5 đồng. Chai bia 3 đồng kể
cả nước đá, một gói thuốc lá Ruby 8 đồng. Lương giáo viên tiểu học
khoảng hơn 4,000 đồng, lương trung sĩ 2,200 đồng, lương cán bộ ngang
lương thấp là 1,500 đồng. Một căn nhà gỗ lợp tôn 4×20 mét ở mặt đường
khoảng chợ Hòa Hưng giá chừng 30,000 đồng.
Đời
sống trong các trại tiếp cư rất đa dạng. Sống chật chội chung đụng và ồn
ào, làm nảy sinh nhiều vui buồn, đụng chạm, kết bạn, rã bạn, tạo ra
những mối tình ái lăng nhăng xấu tốt đủ cỡ đủ kiểu. Những cảnh âu yếm
giao tình nặng nhẹ bên bờ bụi gần trại trong đêm khuya vắng vẻ của trai
gái, vợ chồng đủ lứa tuổi, là những nét sinh hoạt rất sống động có đủ
vui, buồn, yêu, giận, phát khóc và nực cười.
Từ
tháng 8 năm 1954, mỗi ngày có trung bình hàng ngàn người từ Hà Nội và
Hải Phòng vào Sài Gòn bằng đường hàng không và nhiều ngàn người mỗi tuần
bằng tàu chiến. Công việc định cư được tiến hành song song và khẩn
thiết. Phủ Tổng Ủy Di Cư lúc ấy đã thay thế bộ Xã Hội trong nhiệm vụ
chuyên biệt này.
Thời
gian tạm cư kéo dài đến cuối năm 1954 và các trường học được trả lại cho
học sinh. Trại Phú Thọ Lều giải tán. Người di cư theo nhau đi định cư
khắp nơi, ở nhà tư hoặc ở các trại định cư khắp các tỉnh. Tính đến
chuyến tàu sau cùng tháng 3 năm 1955 có khoảng 950,000 người từ bắc Vĩ
Tuyến 17 di cư vào Nam.
Nếu
tính theo giấy tờ, con số này có thể lên tới hơn 1 triệu vì có sự gian
lận sổ sách của một số viên chức cán bộ lợi dụng thủ tục khai và lãnh
tiền trợ cấp dễ dàng. Và không phải 90% người di cư là tín đồ Công Giáo
như nhiều người nhận định. Số đồng bào Công Giáo di cư có lẽ chỉ chiếm
khoảng 70% tổng số.
Một
điểm đáng ghi nhận là đáng lẽ số người di cư còn cao hơn nữa nhưng vì vụ
tướng Nguyễn Văn Hinh chống ông Diệm và những cuộc giao tranh giữa quân
chính phủ và lực lượng Bình Xuyên đầu năm 1955 ở Sài Gòn nên nhiều
người Bắc không dám vào Nam. Tin tức về vụ này làm một số rất nhiều
người đã định ra đi nhưng vì e ngại loạn lạc mà đổi ý.
Nói
chung, sự xuất hiện của ông Ngô Đình Diệm và thái độ can dự của người Mỹ
đã gây được tin tưởng trong một số đông đảo người miền Bắc khiến họ yên
tâm vào Nam. Đại đa số thành phần trí thức, chuyên viên cao cấp như kỹ
sư, bác sĩ, chuyên viên trung cấp, thợ giỏi, đã rời bỏ đất Bắc khiến
chính quyền ông Hồ Chí Minh gặp khó khăn lớn trong mục tiêu xây dựng một
đội ngũ chuyên viên kỹ thuật mà họ cho là xương sống của nền kinh tế và
khoa học kỹ thuật Xã Hội Chủ Nghĩa.
Cuộc di
cư năm 1954 tạo ra những thay đổi sâu rộng trong lịch sử Việt Nam. Xin
ghi lại một vài sự kiện nổi bật xảy ra và những nét đặc biệt của cuộc di
cư sau Hiệp Định Geneve 1954 điển hình tại vùng thủ đô Sài Gòn.
Trước
hết phải nhìn nhận cuộc di cư đã giúp hàn gắn những chia cách đáng buồn
giữa hai miền trong nước. Tình trạng chia rẽ do hậu quả của những năm
dài dưới chế độ thuộc địa Pháp đã tiêu tan mau chóng. Những dị biệt về
phong tục, ngôn ngữ vì ngăn cách, lâu ngày được san bằng gần hết. Những
ngăn cách và hiểu lầm còn lại không gây hậu quả nào nghiêm trọng. Về mặt
chính trị và xã hội, sau nhiều biến chuyển và chiến tranh, cuộc di cư
vĩ đại năm 1954 đã góp phần thay đổi bộ mặt bề ngoài cũng như nếp sống
của dân chúng đến chỗ tốt đẹp, phong phú hơn.
Trước
tháng 10 năm 1954, chính quyền địa phương còn gần y nguyên như thời Pháp
Thuộc. Văn thư, giấy tờ, tên công sở, phố xá còn dùng tiếng Pháp. Từ
khi chính phủ Ngô Đình Diệm nắm toàn quyền sau những âm mưu đảo chánh
bất thành, luật lệ được thi hành nghiêm chỉnh. Nhiều cải cách hành chánh
đã làm giảm hẳn nạn giấy tờ nhiêu khê. Văn thư, giấy tờ đều bắt đầu
dùng tiếng Việt. Xin Tư Pháp Lý Lịch bây giờ chỉ mất một tuần thay vì
đợi 3 tháng. Xin chứng nhận bản sao đợi lấy ngay hay sau vài giờ thay vì
một tuần lễ. Các cuộc cải tổ mạnh mẽ được tiến hành có kết quả tốt nhờ
phần nào ở sự ủng hộ tích cực của đồng bào di cư đối với chính phủ.
Cuộc
đổi tiền Đông Dương thành tiền Việt Nam năm 1955 trong 3 ngày không giới
hạn số lượng là một đòn bất ngờ vô hiệu hóa hàng tỷ bạc Đông Dương mà
chính quyền Hồ Chí Minh thu gom được ở miền Bắc vì họ không kịp chuyển
vào Nam để đổi lấy tiền miền Nam mới. Đợt đổi tiền này cũng chấm dứt
luôn thói quen tiêu dùng coi nửa tờ giấy bạc 1 đồng như 5 cắc (hào). Khi
cần xài hay trả lại 5 cắc, chỉ cần xé đôi tờ giấy bạc một đồng. Đành
rằng tập tục này không áp dụng cho những giấy bạc mệnh giá trên một
đồng.
Lúc ấy
ảnh hưởng tuyên truyền của Cộng Sản rất mạnh ở nam phần ngay tại Sài
Gòn. Nhiều người mở đài Hà Nội công khai mà không ai bắt bớ. Nhiều người
miền Nam ít hiểu biết về thực tế Cộng Sản đã thật thà hỏi mấy đồng bào
di cư mới gặp gỡ rằng “Ngoài Bắc đã độc lập rồi, mấy thầy cô dô đây làm
chi?” Do đó đã xẩy ra một số đụng chạm nhỏ trong tháng đầu. Dần dần đồng
bào miền Nam mới nhìn đồng bào di cư một cách có thiện cảm hơn.
Trong
bối cảnh ấy, lực lượng học sinh di cư đã dẫn đầu cuộc biểu tình vào dịp
20 tháng 7 năm 1955 đòi tống xuất các đoàn đại biểu của quân đội Cộng
Sản từ Hà Nội trú đóng tại hai khách sạn Majestic và Galliéni (đường
Trần Hưng Đạo). Khi bị khiêu khích, cuộc biểu tình biến thành bạo động,
gây thiệt hại nặng cho hai khách sạn nhưng không có thương vong quan
trọng. Những hành vi cương quyết của quần chúng khiến bọn thân Cộng Sản
không còn nhởn nhơ tuyên truyền bán công khai như trước.
Người
di cư tiếp xúc, trao đổi với dân chúng địa phương mau chóng tạo ra những
hiểu biết và thông cảm. Về kinh tế thương mại, người Bắc vào Nam đã mở
mang thương trường, ra các cửa hàng nhất là hàng ăn. Năm 1954 hầu hết
cửa tiệm ăn do người Hoa kinh doanh, và họ dành độc quyền ngành lúa gạo
cũng như các sạp thịt ở mọi chợ. Đời sống dễ dàng ở miền Nam khiến người
Việt ít muốn cạnh tranh, ngay như ngành công chức cũng không hấp dẫn
nhiều người. Bà con lao động xích lô kiếm đủ tiền tiêu trong ngày nhiều
khi đẩy xe lên lề dưới bóng cây làm một giấc, khách gọi mấy cũng từ
chối. Cách biệt giầu nghèo ở Nam Việt lúc ấy rất ít.
Các
tầng lớp dân di cư cần cù chịu đựng tham gia thị trường lao động đã làm
cho đời sống kinh tế miền Nam lên cao nhưng lại buộc mọi người phải làm
ăn chăm chỉ hơn. Một số người địa phương không hài lòng vì nếp sống
thong thả lè phè cũ đã mất đi không còn trở lại.
Hình chụp tại Saigon vào tháng 10 năm 1954 trong một trại định cư với hàng trăm căn lều. Lúc
đó, một trong những trại định cư lớn nhất ở Saigon là trại Phú Thọ Lều
được thiết lập tại Quận 10 sát bên trường đưa Phú Thọ. Trại này có lúc
đã chứa đến 10,000 người di cư. (HÌNH ẢNH: VNCTLS sưu tầm).
Trang
phục phụ nữ hai miền khác nhau, nổi rõ nhất là giới nữ sinh trung học
tuổi đôi tám. Nữ sinh Hà Nội làm dáng sớm hơn, quần hẹp, áo dài nở vòng
số một. Nữ sinh Sài Gòn vận quần trắng rộng, áo bà ba trắng nhiều hơn áo
dài được may vòng số 1 tương đối phẳng phiu có lẽ vì đó là cách tỏ ra
là con nhà nghiêm túc. Sau hơn một năm các cô hai miền tự nhiên hòa hợp
cách ăn mặc, bọn thanh niên sinh viên học sinh chúng tôi không còn phân
biệt được gốc gác các cô qua y phục nữa. Điều quan trọng và dễ thương
hơn hết là những câu chuyện tình Bắc duyên Nam đã nhiều khi hóa giải rất
nhiều cho những mâu thuẫn văn hóa chính trị.
Các
trường phía Bắc di chuyển vào Sài Gòn giữ gần y nguyên ban giám hiệu và
tổ chức riêng. Từ Hà Nội vào, Chu Văn An tiếp tục tại cơ sở cạnh Petrus
Ký. Trưng Vương học chung cơ sở nhưng khác giờ với Gia Long… sau hai ba
năm mới ra học ở các cơ sở riêng trước Thảo Cầm Viên. Mấy năm sau nữa
thì học sinh gốc hai miền dần dần pha trộn.
Chuyện
đáng nhớ là năm 1955 học sinh Bắc vào Nam và các bạn gốc miền Nam mở
chiến dịch phá bỏ tên đường tiếng Pháp. Nhờ đó mà việc đặt tên đường
mới, vốn là việc mất nhiều công sức, đã được Tòa Đô Chánh Sài Gòn thực
hiện trong vòng khoảng một tháng.
Về mặt
văn hóa và báo chí, các nhà văn, nhà thơ, nhà báo từ Bắc vào Nam đã hòa
hợp với đồng nghiệp miền Nam tạo ra sinh khí mới, lối viết và văn phong,
sắc thái trong sáng, có sức truyền đạt hơn. Sau một thời gian ngắn
người đọc chỉ có thể nhận thấy một số khác biệt ít ỏi giữa bài vở sách
báo do các tác giả gốc từ các miền khác nhau viết ra.
Đặc
biệt là về tân nhạc, lớp nhạc sĩ và ca sĩ cũng như những người yêu nhạc
từ miền Bắc vào Nam đã lôi cuốn được phong trào âm nhạc mới phát triển
mạnh để tiến đến tới cao điểm nghệ thuật ca nhạc trong các thập niên
sau. Và ngược lại số người Bắc di cư hâm mộ ca nhạc kịch cải lương cũng
gia tăng nhiều.
Về mặt
ăn chơi, sự thay đổi rõ rệt hơn. Sòng bạc Kim Chung, Đại Thế Giới, khu
mại dâm Bình Khang bị đóng cửa đầu năm 1955. Giữa năm 1954 cả Sài Gòn
hình như chỉ có 2 hay 3 tiệm phở Bắc. Chỉ sau vài tháng số tiệm phở tăng
đến hàng chục. Các quán cà phê cũng lục tục ra đời cùng với các ngành
buôn bán khác. Các xuất gọi là phụ diễn tân nhạc trước khi chiếu phim
chính ra đời dần dần tiến đến những buổi trình diễn âm nhạc chuyên
nghiệp gọi là “nhạc hội” giúp vào việc phổ biến âm nhạc sâu rộng hơn.
Trước đó hoạt động âm nhạc chỉ được biết qua các chương trình ca nhạc và
các cuộc thi hát, tuyển lựa ca sĩ của các đài phát thanh quốc gia, đài
quân đội và đài Pháp Á cùng hai đài Huế và Hà Nội.
Ngôn
ngữ hai miền sau cuộc di cư cũng thay đổi và pha trộn về từ ngữ tuy vẫn
giữ những nét độc đáo của từng vùng mà không lai giọng. Điểm đáng lưu ý
là sau nhiều năm gia đình gốc gác miền Bắc di cư có con cái đứa thì nói
giọng địa phương (Nam hay Trung), đứa thì nói giọng Bắc, đứa thì nói cả
hai ba giọng tùy theo môi trưởng xóm giềng và trường học. Nhưng không
mấy ai nói lẫn lộn cùng một lúc các giọng khác nhau.
Về mặt
đời sống xã hội, người di cư dần dần và chậm chạp chịu ảnh hưởng bởi lối
sống phóng khoáng, chân thật, thẳng thắn của dân miền Nam. Sau một thế
hệ, tính nết người Bắc di cư khác hẳn tính nết của đồng hương của họ còn
ở lại quê nhà. Đến sau 30 tháng 4 năm 1975 người ta càng thấy điều này
rõ rệt hơn khi gặp đợt Bắc Kỳ mới vào Nam.
Trong
đời sống tinh thần, có hai sự kiện đáng nhớ trong thời gian ấy. Một là
trước ngày Việt Minh tiếp thu Hà Nội thì chùa Một Cột, di tích quý báu
nhất của Việt Nam bị kẻ vô danh phá bằng chất nổ. Rất may chùa chỉ hư
hại một góc. Nghe tin ấy chúng tôi đều hết sức buồn phiền. Hai là giữa
lúc nhịp độ di cư đang lên cao thì Hoàng Dương, em nhạc sĩ Hoàng Trọng
cho ra đời ca khúc Hướng Về Hà Nội với lời ca tha thiết “Hà Nội ơi,
hướng về thành phố xa xôi… mái trường phượng vĩ dâng hoa, dáng chiều ủ
bóng tiên nga… biết đâu ngày ấy anh về.” Ca khúc này khiến lứa tuổi 18,
19 chúng tôi cảm thấy rõ điều mà các văn thi nhạc sĩ gọi là “tan nát cõi
lòng.”
Dĩ
nhiên trong ngót một triệu người Bắc di cư có đủ mọi thành phần tốt xấu
kể cả đầu trộm đuôi cướp, quan lại tham nhũng, trọc phú bất lương, tay
sai thực dân và nội tuyến Cộng Sản. Nhưng so với số các phần tử tinh hoa
của xã hội, số người yêu nước, chuyên viên giỏi các loại, các nhân sĩ,
trí thức, chiến sĩ quốc gia chân chính, thì những phần tử xấu xa nói
trên chỉ chiếm một tỷ lệ nhỏ bé.
Một số
người cho rằng người miền Bắc di cư đã là chứng nhân lịch sử khiến đồng
bào miền Nam hiểu rõ bản chất của chế độ Cộng Sản. Điều đó có thể đúng
một phần nhỏ. Phần quan trọng hơn là chính vì thực tế những đường lối mà
Cộng Sản thi hành tại miền Nam tại nông thôn từ khoảng năm 1961 trở đi.
Từ đó họ đã thấy rằng chế độ Cộng Sản đi ngược lại quyền lợi và sự an
hòa của nhân dân ta nhất là giai cấp nghèo khổ ở nông thôn.
Tôi và
các bạn cùng lứa tuổi di cư vào ở miền Nam gần 40 năm tính đến năm 1990
qua di trú sang Hoa Kỳ. Tuy sinh ra trên đất Bắc nhưng chỉ ở Bắc dưới 20
năm trong đó mới biết chuyện đời được dăm ba năm. Vì thế chúng tôi có
hai miền quê quán. Quê quán thứ nhất ở miền Bắc còn ở trong tim nhiều
hơn. Quê quán thứ hai ở miền Nam sau ngày di cư năm 1954 mới thực sự
chứa đựng nhiều vui buồn, yêu thương, giận dỗi, vinh quang và tủi nhục
vì trải qua quãng đường đời dài 40 năm với biết bao nhiêu là kỷ niệm.
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire