caroline thanh huong

caroline thanh huong
catbui

Libellés

dimanche 8 mars 2015

Khi Quý Bái làm THƠ TỨ NGỮ.



Khi Quý Bái làm 



1. THƠ TỨ NGỮ




Kính thưa quý bạn,

Làm sẵn bài thơ “TỨ NGỮ”
Ngâm nga chờ đón xuân về
Trình lên quý ngài nhàn lãm :
Dở hay mong đón lời phê

Ðã được “THẦY ÐỒ”chỉ dạy cho
Cách dùng chữ Hán khỏi lần mò ...
Mua vui xin gửi hầu chư vị
Ðọc Thử không ưa cứ xổ nho !!







Ðường Thi
KHẤP TẢ THƯ

Tam giáp vọng tình lang
Trinh nữ khổ đoạn tràng
Tâm thư ký võng lộ
Hà nhật đáo quân trang ï


Thể Tứ Tuyệt ngũ ngôn
KHÓC VIẾT THƯ

Ba giáp chờ tình lang
Gaí trinh nữu tâm can
Thơ lòng gửi màng lưới
Biết có tới nhà chàng ?

Thể Lục Bát
KHÓC VIẾT THƯ



Ba giáp trông ngóng người tình
Gái trinh gan ruột rối tinh tơi bời
Thư lòng màng lưới gửi lời
Biết bao giờ tới nhà người em yêu ?


THE VIRGIN'S LAMENTS

Waiting three dozens years for her lover
The virgin's entrails seem getting cancer
She sent sad letter through the computer
Wondering wether her laments can reach her " killer ?"


LES LAMENTS D' UNE VIERGE




Attendant son amour trois douzaines d'anne'es
La vierge sent le cancer dans ses entrailles gonflee's
Elle envoie ses laments aux toiles d' arainge'es
Ne sachant pas si ses sanglots puissent atteindre le bien aime' ?

Lạc Thủy Quý Bái
LTĐQB
2008-08-06 10:57:09

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire