caroline thanh huong

caroline thanh huong
catbui

Libellés

samedi 21 octobre 2017

Những tin tức đó đây về Việt Nam.

Kính mời quý anh chị theo dỏi những tin ở ngoại quốc có liên quan đến chuyện người Việt Nam.
Caroline Thanh Hương


tt tt tt

Miễn thuế cư trú, dân tây có vui vẻ khi được tin mừng này không?

Kính gửi quý anh chị những tin tức về đời sống xã hội của nước pháp với luật mới ban hành về vấn đề miễn thuế cư trú.
Sau khi luật này được ban hành , thì mời quý anh chị đọc thêm phần phản hồi của dân tây về ciệc này.
Lẽ ra người dân nước pháp ưhải vui mừng vì được miễn thứ thuế này, nhưng thay vào đó, họ biết là sẽ thêm nhiều vấn đề rắc rối gián tiếp và những thứ thuế quái đản khác sẽ được áp dụng để đưa trái lấy tay mặt.
Caroline Thanh Hương

Serez-vous exonérés de la taxe d'habitation, dont la suppression a été votée à l'Assemblée?

Jean-Baptiste Duval,Le Huffington Post il y a 5 heures

Trần Văn Lương và bài thơ Lời Cá Chết.

tt

Kính gửi quý anh chị một bài thơ về xã hội của anh Trần Văn Lương.
Caroline Thanh Hương

Kính gửi đến quý anh chị con cóc cuối tuần.
Dạo:
     Hôm nay cá chết ngập đường,
Ngày mai dân Việt trắng xương đầy đồng.

Cóc cuối tuần:

         Lời Cá Chết

Bờ biển rộng đã ngập tràn xác cá,
Người rùng mình, nghe giá buốt vây quanh.
Đôi mắt già chợt tê cóng lạnh tanh
Nhóng từng mảng xác bập bềnh trên sóng.

Trong gió khơi lồng lộng,
Mơ hồ vọng tiếng thở than.
Người ngây mặt ngỡ ngàng,
Nhìn con cá đang nhẹ nhàng hấp hối.

Lòng xốn xang bối rối,
Lời trăn trối thương đau.
Người lẳng lặng gục đầu,
Chua xót thấm từng câu từng chữ.
                       x
                   x      x
- "Tôi biết chỉ còn dăm ba phút nữa
Sẽ trả xong hết nợ để về trời.
Nhưng trước khi phải vĩnh viễn xa người,
Xin được nói lên một lời giã biệt.

Tuy là cá, nhưng vốn dòng cá Việt,
Cả đời tôi chỉ biết chốn này thôi,
Cha ông tôi đã trải mấy trăm đời,
Đem máu thịt nuôi người, không hối tiếc.

Tôi đoan chắc trong xác thân dân Việt,
Có ít nhiều máu huyết tổ tiên tôi.
Và dù cho bên súc vật, bên người,
Tình thân thiết vẫn muôn đời bền chặt.

Lòng chúng tôi quặn thắt,
Khi thấy giặc Bắc hoành hành,
Đem quê hương này phá nát tanh banh,
Xem tính mệnh dân lành như cỏ rác.

Tôi không những oán lũ Tàu độc ác,
Lũ sài lang vốn khác máu tanh lòng,
Tàn sát người, rải độc, cướp biển Đông,
Và nuốt trọn dần non sông nước Việt;

Mà càng oán đám bạo quyền ác nghiệt,
Theo ngoại bang để giết hại đồng bào.
Chúng chỉ lo nhét thật chặt hầu bao,
Dù đất nước có ra sao cũng kệ.

Tôi không hiểu sao con người có thể
Làm những trò độc ác thế với nhau,
Hằng gây ra trăm ngàn chuyện khổ đau
Cho những kẻ cùng màu da, huyết thống.

Chúng chẳng những dã man hành người sống,
Lại còn đem người chết tống đi xa,
Chiếm đất đai để xây phố xây nhà,
Mặc sớm tối dân gào la rên siết.

Tôi không ngại bị phanh thây xẻ thịt,
Làm thức ăn nuôi dân Việt của tôi.
Tôi ra đời cũng chỉ để thế thôi,
Hiến thân xác giúp con người bớt khổ.

Nhưng tôi sợ tấm thân đầy độc tố
Sẽ trở nên công cụ giết người thôi.
Chúng sẽ đem hóa chất ướp, tẩm, nhồi,
Biến thịt thối thành mồi ngon rao bán.

Chỉ thương hại người dân đen mắc nạn,
Đói lả người đành liều mạng gắng ăn,
Để sống còn qua ngày tháng khó khăn,
Dù biết sẽ chết dần trong bệnh hoạn..."
                       x
                   x      x
Con cá vụt quẫy mình, hơi thở đoạn,
Mắt lạc thần dường cố nán nhìn quanh.
Mảnh hồn xanh lưu luyến mấy cũng đành
Lìa khỏi chốn hôi tanh này mãi mãi.

Tiếng máy nổ từ xa dần vọng lại,
Từng đoàn xe vận tải kéo ùa sang,
Xếp thành hàng thật thứ tự lớp lang,
Chất đầy cá xong vội vàng tách bến.

Ai cũng biết chỗ món hàng sẽ đến,
Xác cá đầy độc chất biến thành "tươi",
Rồi ngày ngày được phân phối khắp nơi,
Và sau đó, cả một trời bệnh tật.

Người mím miệng ngăn tiếng gào phẫn uất,
Nhìn khói xe chầm chậm khuất trên đường,
Khoé mắt già ri rỉ giọt buồn thương,
Chua xót biết quê hương giờ đã mất.
                   x
               x      x
Hạt mưa chiều lất phất,
Hay lệ oan hồn lẩn quất đâu đây.
              Trần Văn Lương
                Cali, 10/2017
Kíi'nh gửi Thầyy Đồ Lương cùng chị Thanh Hương cùng quý bạn bài cảm tác sau khi đọc Lời Cá Chết của Thầy Đồ Lương ,

CẢM TÁC NGAY KHI ĐỌC " LỜI CÁ CHẾT "

Đọc" LỜI CÁ CHẾT " Cụ Đồ Lương
Thiên hạ ai không thấy xót thương
Nhưng muốn họa thơ đành kiệt lực :
Nỗi buồn tràn ngập cả trùng dương

CẢM HỌA  (thơ lục ngôn thể ngũ âm lương )

Xem "LỜI CÁ CHẾT" của Thầy Lương
Tưởng bạn hiên thân Võ Đế Lương
Thủy loại ngài khen : Có nghĩa !
Tàu Ô cụ mắng  : vô lương  !
Tôm khô khó hóa thành cơm lính
Tép chết khôn nên món bổng lương
Công Sản cuồng đồ cần tận diệt
Đê ta cứu lấy bực hiền lương

LTĐQB  : Chỉ là mội tiểu Xảo lấy vui