caroline thanh huong

caroline thanh huong
catbui

Libellés

dimanche 21 juillet 2019

Đọc và nghe đoc̣ truỵên Đông Châu Liệt Quốc của Phùng Mộng Long.

Kính mời quý anh chị đọc và nghe đọc truỵên Đông Chu Liệt Quốc của tác giả Phùng Mộng Long.
Bài sưu tầm trên net.
Caroline Thanh Hương

Résultat de recherche d'images pour "nghe đọc Đông chu liệt quốc"
Nhấn vào đường dẫn để đọc truỵên hay Nghe đọc truỵên

Nghe Đọc Truỵên Đông Châu Liệt Quốc.

Đọc truỵên Đông Châu Liệt Quốc.

Tiểu thuyết trường thiên của Trung Hoa xuất hiện ở đầu đời nhà Minh , với bộ "Tam Quốc diễn nghĩa" , rồi đến bộ "Thủy Hử truyện" , rồi đến bộ "Tây Du Ký"
Đến năm Gia Tĩnh thì xuất hiện bộ "Liệt quốc chí truyện" của Dư Thiệu Ngư gồm 8 quyển , 226 tiết , bắt đầu từ khi vua Trụ (nhà Thương) lấy Đắc Kỷ , đến khi nhà Tần thống nhất Trung Hoa .
Sau đó vào cuối đời Minh , Phùng Mộng Long cải bộ "Liệt quốc chí truyện" , đổi tên là "Tân liệt quốc chí" , dài 108 hồi , bắt đầu từ đời Tuyên vương nhà Chu , cho đến đời Tần Thủy Hoàng.
Vào khoảng đời Kiến Long nhà Thanh xuất hiện bộ "Đông Chu liệt quốc chí". Bản này dựa vào bản "Tân liệt quốc chí" mà sửa đổi lại chút ít và thêm vào rất nhiều những lời phê bình , chú thích của Sái Nguyên Phong.
Năm 1995 , Nhà xuất bản Tác gia ở Bắc Kinh (Trung Hoa) phát hành bộ "Đông Chu liệt quốc chí" dựa vào bản của Phùng Mộng Long . Những chỗ nào Sái Nguyên Phong sửa chữa "Tân liệt quốc chí" một cách sai lầm thì nhà xuất bản Tác giả khôi phục lại bản cũ , còn những chỗ nào mà cả Phùng Mộng Long và Sái Nguyên Phong đều sai lầm thì nhà xuất bản Tác giả đính chính lại một cách thận trọng.
* *
"Đông chu liệt quốc chí" bao gồm một thời kỳ lịch sử dài hơn 400 năm (thế kỷ VI, V, IV, III trước công nguyên). Thời kỳ ấy bắt đầu từ khi Bình vương nhà Chu dời đô sang phía Đông và kết thúc với cuộc thống nhất của Tần Thủy Hoàng . Sử cũng gọi thời kỳ ấy là đời Đông Chu (chia làm hai giai đoạn là Xuân thu và Chiến quốc). Trong lịch sử Trung Hoa, đó là thời kỳ quá độ từ chế độ phong kiến phân quyền đến chế độ phong kiến tập quyền (có một thuyết cho rằng đời Xuân thu còn ở trong chế độ nô lệ) . Phùng Mộng Long căn cứ chủ yếu vào các sách "Tả truyện" và "Quốc ngữ" của Tả Khâu Minh và sách "Sử ký" của Tư Mã Thiên và có tham khảo các sách "Công dương truyện" , "Chiến quốc sách" và hơn mười bộ sử khác nữa , để biên soạn Đông Chu Liệt Quốc chí "
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Đông Chu liệt quốc
東周列國志
Thông tin sách
Tác giảPhùng Mộng Long
Quốc giaTrung Quốc
Ngôn ngữChữ Hán
Thể loạiTiểu thuyết lịch sử
Ngày phát hànhThế kỷ XVII
Cuốn trướcLiệt quốc chí truyện (Dư Thiệu Ngư)
Cuốn sauHán Sở diễn nghĩa (Chân Vĩ)
Bản tiếng Việt
Người dịchNguyễn Chánh Sắt (1911)
Nguyễn Công Kiêu (1914-1919)
Trần Đình Nghi (1928)
Đào Trinh Nhất (1928)
Nguyễn Đỗ Mục (1933)
Á Nam Trần Tuấn Khải (1934)
Hy Chương (1935)
Võ Minh Trí (1951)
Nguyễn Hoài Nam (1953)
Mộng Bình Sơn (1967)
Đông Chu liệt quốc chí (chữ Hán: 東周列國志) là tiểu thuyết lịch sử gồm 108 hồi được Sái Nguyên Phóng thời Thanh cải biên từ Tân liệt quốc chí khoảng trên 700.000 chữ của Phùng Mộng Long thời Minh mạt. Bản thân Tân liệt quốc chí lại được cải biên và viết thêm từ bộ Liệt quốc chí truyện khoảng 280.000 chữ do Dư Thiệu Ngư viết ra khoảng niên hiệu Gia Tĩnh.
Đông Chu Liệt Quốc đề cập đến thời kỳ lịch sử rất dài khoảng hơn 500 năm (770 TCN - 221 TCN) của Trung Quốc, bắt đầu từ đời Tuyên vương nhà Chu cho đến khi Tần Thủy Hoàng thống nhất Trung Hoa. Sử sách cũng gọi thời kỳ ấy là đời Đông Chu, được chia làm hai giai đoạn là Xuân ThuChiến Quốc. Trong lịch sử Trung Hoa đây là thời kỳ quá độ từ chế độ phong kiến đến tập quyền. Đông Chu Liệt Quốc là bộ sách rất hay, trong truyện không những đề cập đến các mốc lịch sử rất dài đồng thời cũng đề cập, mô tả rất nhiều nhân vật nổi tiếng của lịch sử Trung Hoa, từ các bậc anh hùng như Tín Lăng Quân, Lạn Tương Như, Ngô Khởi, Ngũ Tử Tư đến các nhà quân sự lỗi lạc như Tôn Tử, Phạm Lãi, Tôn Tẫn và các nhà chính trị-tư tưởng lớn như Khổng Tử, Quản Trọng.

Nội dung

Đông Chu Liệt Quốc gồm 108 hồi như sau:
  • Hồi 1: Nghe lời hát, Tuyên vương khinh sát. Giải tình oan, Đỗ Bá hiển linh
  • Hồi 2: Bao Thành chuộc tội dâng mỹ nữ. U vương đốt lửa lừa chư hầu
  • Hồi 3: Chúa Khuyển Nhung làm loạn Hạo Kinh. Đông Lạc, Vua Bình vương thiên đô lạc ấp
  • Hồi 4: Tần Văn nằm mộng thấy con trời. Trịnh Trang tìm mẹ đào hầm đất
  • Hồi 5: Chu với Trịnh, gởi con làm tin. Lỗ cùng Tống, đem quân giúp giặc
  • Hồi 6: Vệ Thạch Thác vì nghĩa giết con. Trịnh Trang công đánh Tống
  • Hồi 7: Trịnh Át tranh xe bắn Khảo Thúc. Lỗ Huy siểm nịnh hại Ẩn công
  • Hồi 8: Lập vua mới, Hoa Đốc hối lộ. Thắng quân Nhung, Trịnh Hốt từ hôn
  • Hồi 9: Tề hầu đưa con gái sang Lỗ. Chúc Đam bắn vua Chu, trúng vai
  • Hồi 10: Sở Hùng Thông tiếm hiệu vua Chu. Trịnh Sái Túc mắc mưu nước Tống
  • Hồi 11: Tống Trang Công tham của, động binh. Trịnh Sái Túc giết rể, đuổi chúa
  • Hồi 12: Vệ Tuyên công cưới tranh vợ con. Cao Cừ Di mưu lập vua khác
  • Hồi 13: Vợ chồng Lỗ Hoàn công sang Tề. Vua tôi Trịnh Tử Vỉ bị giết
  • Hồi 14: Vệ hầu Sóc chống vua, về nước. Tề Tương công đi săn, gặp ma
  • Hồi 15: Giết Vô Tri, Ung Lẫm thủ mưu. Hội Kiền Thời, Lỗ Trang đại chiến
  • Hồi 16: Mở xe tù, Bảo Thúc tiến Trọng. Trận Thường Thược, Tào Quệ thắng Tề
  • Hồi 17: Nước Tống đưa lễ giết Trường Vạn. Vua Sở tham sắc bắt Tức hầu
  • Hồi 18: Tào Mạt giơ gươm dọa Tề hầu. Hoàn Công thắp đèn phong Ninh Thích
  • Hồi 19: Bắt Phó Hà Lệ Công (Trịnh) về nước. Giết Tử Đồi, Huệ Vương (Chu) phục ngôi
  • Hồi 20: Ly Cơ được phong Tấn phu nhân. Tử Văn lên làm Sở lệnh doãn
  • Hồi 21: Quản Trọng đoán thần Du Nhi. Tề Hoàn sang đánh nước Cô Trúc
  • Hồi 22: Lỗ Quý Hữu giữ vững cơ đồ. Tề Hoàn công trông thấy ma quỷ
  • Hồi 23: Vệ Ý cho hạc ăn lộc quan.Tề Hoàn cử binh đi đánh Sở
  • Hồi 24: Tề Hoàn tiếp đãi Sở đại phu. Chư hầu tôn phục Chu thiên tử
  • Hồi 25: Tuân Tức dâng ngựa để mượn đường. Bách Lý nuôi trâu được làm tướng
  • Hồi 26: Bách Lý Hề nhận được vợ cũ. Tần Mục công mộng thấy điềm lành
  • Hồi 27: Ly Cơ lập kế giết Thân Sinh. Hiến công gần chết dặn Tuân Tức
  • Hồi 28: Lý Khắc một tay giết hai vua. Di Ngô nhờ Tần về nước Tấn
  • Hồi 29: Tấn Huệ công bắt giết người trung. Quản Di Ngô trối trăng việc nước
  • Hồi 30: Tấn Huệ công bội ước cử binh. Tần Mục công giận thân tự tử
  • Hồi 31: Tấn Huệ công nổi giận giết tướng. Giới Tử Thôi cắt thịt nuôi vua
  • Hồi 32: Án Nga Nhi thủ tiết chết theo. Tề Công tử tranh ngôi nổi loạn
  • Hồi 33: Thế tử Chiêu trở về nước Tề. Tống Tương công mắc lừa quân Sở
  • Hồi 34: Tống Tương công, lá cờ nhân nghĩa. Tề Khương thị, chén rượu biệt ly
  • Hồi 35: Tấn Trùng Nhĩ trở về nước nhà. Tấn Hoài Doanh vui vầy duyên mới
  • Hồi 36: Tấn Hoài Công trốn sang Cao Lương. Tần Mục công phù lập Trùng Nhĩ
  • Hồi 37: Giới Tử Thôi cõng mẹ đi ẩn. Vương tử Đới tham sắc làm càn
  • Hồi 38: Chu Tương vương tránh sang nước khác. Tấn Văn công thu phục lòng dân
  • Hồi 39: Triển Hỉ hỏi kế Liễu Hạ Huệ. Ngụy Thù đốt nhà Hi Phụ Ki
  • Hồi 40: Tiên Chẩn lập kế lừa Đắc Thần. Tấn, Sở giao binh tại Thành Bộc
  • Hồi 41: Thành Đắc Thần rút gươm tự tử. Tấn Văn công phụng mệnh đăng đàn
  • Hồi 42: Chu Tương vương thiết triều ở Hà Dương. Vệ Nguyên Huyến khiếu oan cho Thúc Vũ
  • Hồi 43: Ninh Du lập kế cứu vua Vệ. Chúc Vũ thương thuyết lui quân Tần.
  • Hồi 44: Thúc Chiêm lâm hình cãi vua Tấn. Huyền Cao giả mệnh khao quân Tần
  • Hồi 45: Mạnh Minh cậy tài bị Tấn vây. Tiên Chẩn cởi giáp cho Địch bắn
  • Hồi 46: Sở Thương Thần giết cha trong cung. Tần Mục công tế quân kẽm núi
  • Hồi 47: Lộng Ngọc cưỡi phượng theo Tiêu Sử. Triệu Thuẫn bội Tần lập Di Cao
  • Hồi 48: Năm tướng bàn nhau làm loạn Tấn. Thọ Dư lập kế đánh lừa Tần
  • Hồi 49: Công tử Bão phóng tiền mua nước. Tề Ý Công tham sắc hại thân
  • Hồi 50: Trọng Toại tôn lập công tử Uy. Triệu Thuẫn khuyên can Tấn Linh công
  • Hồi 51: Xem bản thảo, Đổng Hồ chép thẳng. Dứt dải mũ, Hứa cơ bắt gian
  • Hồi 52: Công tử Tống nghĩ ghen miếng ăn. Trần Linh công quá mê sắc đẹp
  • Hồi 53: Sở Trang vương trả lại đất Trần. Tấn Cảnh Công đem quân cứu Trịnh
  • Hồi 54: Sở Trang đuổi quân Tuân Lâm Phủ. Ưu Mạnh đóng vai Tôn Thúc Ngao
  • Hồi 55: Giắt dao lẻn vào dinh quân Sở. Kết cỏ bắt được tướng nước Tần
  • Hồi 56: Tề Khoảnh công bày cuộc mua cười. Phùng Sửu Phủ thay hình cứu chủ
  • Hồi 57: Vu Thần kết duyên với Hạ Cơ. Trình Anh đền ơn cho Triệu Thuẫn
  • Hồi 58: Ngụy Tướng sang Tần đón thầy thuốc. Dưỡng Thúc vì vua bắn kẻ thù
  • Hồi 59: Tư Đồng cậy thế Tấn Lệ Công. Triệu Vũ báo thù Đồ Ngạn Cổ
  • Hồi 60: Tuân Oanh hiến kế chia quân ngạch. Chư hầu đem binh vây Phúc Dương
  • Hồi 61: Tấn Điệu công cử binh đánh Sở. Tôn Lâm Phủ nổi loạn đuổi vua
  • Hồi 62: Chư hầu đem quân vây Tề quốc. Vua Tấn lập kế đuổi Loan Doanh
  • Hồi 63: Kỳ Hề ra sức cứu Dương Thiệt. Phạm Ưởng lập kế hiếp Ngụy Thư
  • Hồi 64: Loan Doanh diệt tộc thành Khúc Ốc. Kỷ Lương tử chiến cửa Thư Vu
  • Hồi 65: Thôi Trữ phục quân giết Tề Trang. Ninh Hỉ lập mưu giúp Vệ Hiến
  • Hồi 66: Miễn Dư giết hại nhà Ninh Hỉ. Thôi Trữ mắc lừa mưu Khánh Phong
  • Hồi 67: Lư Bồ Quý đuổi được Khánh Phong. Sở Linh vương tranh làm bá chủ
  • Hồi 68: Tấn Bình công thích nghe âm nhạc. Trần Vô Vũ chịu phóng gia tài
  • Hồi 69: Sở Linh vương cậy thế hùng cường. Án Bình Trọng thi tài ăn nói
  • Hồi 70: Giết ba anh, Sở Bình vương lên ngôi. Hội chư hầu, Tấn Chiêu công làm chủ
  • Hồi 71: Vì quả đào, cùng nhau sống chết. Tham gái đẹp, quên tình cha con
  • Hồi 72: Dụ hai con, Sở Bình lập kế. Nghĩ một đêm, Ngũ Viên bạc đầu
  • Hồi 73: Ngũ Viên giả dại hát giữa chợ. Chuyên Chư dâng cá giết vương Liêu
  • Hồi 74: Giết Vô Cực, tỏ lòng Nang Ngõa. Đâm Khánh Kỵ, nổi tiếng Yêu Ly
  • Hồi 75: Tôn Vũ dạy cung nữ tập trận. Nang Ngõa bắt chư hầu lễ tiền
  • Hồi 76: Hạp Lư tiến vào thành Dĩnh Đô. Ngũ Viên khai quật mộ vua Sở
  • Hồi 77: Giọt lệ Bao Tư tràn sân Tần. Chiếc thuyền Chiêu vương về nước Sở
  • Hồi 78: Lê Di hiến kế dùng Lai binh. Khổng Tử kể tội giết thiếu chính
  • Hồi 79: Lê Di lập kế hại Khổng Tử. Văn Chủng bày mưu thông Bá Phỉ (Bá Hi)
  • Hồi 80: Phù Sai mắc mưu tha vua Việt. Câu Tiễn hết sức thờ nước Ngô
  • Hồi 81: Tây Thi làm mê hoặc vua Ngô. Tử Cống đi du thuyết các nước
  • Hồi 82: Ngũ Viên liều chết can vua Ngô. Khoái Quý lập mưu về nước Vệ
  • Hồi 83: Diệp công khởi binh đánh Mi Thắng. Câu Tiễn báo thù giết Phù Sai
  • Hồi 84: Trí bá tháo nước vào Tấn Dương thành. Dự Nhượng đánh áo Triệu Tương Tử
  • Hồi 85: Vì việc nước, Nhạc Dương bỏ con. Hại hiền dân, Hà Bá lấy vợ
  • Hồi 86: Ngô Khởi giết vợ để cầu quan. Trâu Kỵ gảy đàn làm tướng
  • Hồi 87: Vệ Ưởng hết lòng giúp Tần Hiếu công. Quỷ Cốc truyền phép cho Tề Tôn Tẫn
  • Hồi 88: Tôn Tẫn giả rồ thoát họa. Bàng Quyên bại trận Quế Lăng
  • Hồi 89: Vạn cây nỏ bắn chết Bàng Quyên. Năm con trâu phanh thây Thương Ưởng
  • Hồi 90: Tô Tần làm tướng sáu nước. Trương Nghi tức giận sang Tần
  • Hồi 91: Nhường ngôi báu, Yên Khoái hại mình. Dâng đất dối, Trương Nghi lừa Sở
  • Hồi 92: Cậy sức khoẻ, vua Tần gãy chân. Mắc mưa lừa, vua Sở chạy trốn
  • Hồi 93: Triệu Chủ Phụ chết đói cung Sa Khâu. Mạnh Thường Quân thoát thân cửa Hàm Cốc
  • Hồi 94: Thử Mạnh Thường, Phùng Hoan gõ gươm hát. Đánh Kiệt Tống, vua Tề họp đại binh
  • Hồi 95: Thống địa quân Nhạc Nghị diệt Tề. Thả trâu lửa Điền Đan phá Yên
  • Hồi 96: Lạn Tương Như hai lần khuất vua Tần. Mã Phục quân một mình giải vây Hàn
  • Hồi 97: Phạm Tuy giả chết trốn sang Tần. Tu Giả thoát tội bỏ về Nguỵ
  • Hồi 98: Vua Tần đòi thủ cấp Ngụy Tề. Bạch Khởi chôn mấy vạn quân Triệu
  • Hồi 99: Võ An quân có công bị chết oan. Lã Bất Vi lập kế buôn ngôi báu
  • Hồi 100: Lỗ Trọng Liên quyết không chịu tôn Tần. Tín Lăng quân trộm binh phù cứu Triệu
  • Hồi 101: Tần vương diệt Chu dời chín đỉnh. Liêm Pha bại Yên chém hai tướng
  • Hồi 102: Đạo Hoa Âm, Mông Ngao bị thua. Sông Hồ Lư, Kịch Tân tự tử
  • Hồi 103: Lý quốc cữu tranh quyền giết Hoàng Yết. Phàn Ô Kỳ truyền lệnh đánh quân Tần
  • Hồi 104: Cam La còn bé làm quan lớn. Lao Ái gian dâm loạn cung Tần
  • Hồi 105: Mao Tiêu cởi áo can vua Tần. Lý Mục dùng kế lui Hoàn Nghĩ
  • Hồi 106: Vương Ngao phản gián giết Lý Mục. Điền Quang đâm cổ tiến Kinh Kha
  • Hồi 107: Dâng địa đồ, Kinh Kha náo Tần đình. Bàn binh pháp, Vương Tiễn thay Lý Tín
  • Hồi 108: Kiêm sáu nước nhất thống thiên hạ. Lên ngôi báu tự gọi Thủy Hoàng

Trang thơ Trần Văn Lương, Đỗ Quý Bái và Huy Văn,

Groupe Cát Bụi, Hương Xuân có những thi sĩ với những bút pháp tâm tư khác nhau.

Nghệ thuật chơi chữ qua cách dùng thơ kỷ thuật thì khóc ai sánh bằng anh Đỗ Quý Bái và Trần Văn Lương.

Thi sĩ tình cảm hơn, có lẽ là anh Huy Văn với những ngậm ngùi quá khứ còn vấn vương.

Kính mời quý anh chị vào đọc thơ mỗi thi sĩ một nét bút.

Cám ơn quý anh thi sĩ.

Caroline Thanh Hương


Kính gửi đến quý anh chị con cóc cuối tuần.

Dạo:
     Cali nóng sém chân mày,       
Mà sao mặt đất lại bày đặt run!

Cóc cuối tuần:

 Động Đất
        Ngẫu Hứng

Nhà cửa rung bần bật,
Ối dào ơi, động đất!
Thân bầm dập lắc lư,
Óc mệt nhừ ngầy ngật.
Lập cập tính hên xui,
Lui cui lo được mất.
Trời còn bắt sống nhăn,
Bèn gắn răng cười ngất!
        Trần Văn Lương
           Cali, 7/2019

Một biến cố vừa xảy ra nơi vùng anh Lương cư ngụ làm thi sĩ nghỉ ra thơ để tâm sự buồn cười của mình.
Nhớ đến một truỵên của Nguyễn Thụy Long, mời quý anh chị cùng nghe.
Tác phẩm: Cái Giường
( Trong tập truyện Thân Phận Ma Trơi )
Tác giả : Nguyễn Thụy Long
Người đọc: Nam Phong - Phượng Dung
Tôi không thể không có quyết định dứt khoát khi chấp nhận thuê cái chuồng heo bốn thước vuông làm nhà ở, che mưa đụt nắng cho hai vợ chồng và cái bào thai vợ đang mang. Dầu gì tôi cũng không thể lôi nàng lếch thếch, lang thang đi khắp đầu đường xó chợ, gầm cầu, công viên. Tuy trời đất mênh mông tha hồ màn trời chiếu đất, đâu cũng có thể là nhà. Nhưng căn bản vẫn là một mái nhà, an cư mới lạc nghiệp. Nói chuyện ấy mà buồn cười. Tôi còn nghiệp đâu mâ lập. Tôi vốn là nhà văn nhà báo hành nghề thời chế độ cũ, nay đã hết thời, chẳng còn ai dùng đến nữa. Tôi tạm thời gác bút, không nghĩ đến chuyện viết lách làm văn nghệ nữa. Tôi tìm một nghề khác, đang trên đường tìm kiếm. ...
tt

 Sau đây mời quý anh chị theo chân anh Huy Văn để thăm lại một thành phố cũ và một câu chuỵện bằng thơ

Kính chuyển
HV (HVC )

HẠ VÀNG TRONG KỶ NIỆM
Biển, trời dệt màu xanh trên sóng nước
Ánh phản quang lóng lánh cuối chân mây
Nụ cười Em ươm tình thắm, mộng đầy
Hạ vàng nắng cho hồng thêm màu má.

Gió miên man đùa trên làn tóc xỏa
Nét thanh tân ngự trên cánh môi hồng
Tóc Em bay trong gió nhẹ, nắng trong
như đang vẽ tranh thơ màu thủy mạc.

Vũng Tàu đẹp trên từng cơn sóng bạc
Nhớ làm sao bờ cát dưới chân mềm!
Chỉ một lần nhìn nắng đọng mắt Em
mà đã dậy thủy triều trong tâm tưởng!

50 năm! Biển vẫn tràn sóng cuộn
mà người xưa nay đã lạc về đâu?
Hỏi: Tầm Dương còn trăng loáng đêm thâu
như một dạo đan tay đêm thức trắng?!

Dốc Tao Phùng một chiều xưa ngập nắng
nhìn đôi ta qua bãi Dứa xuống Thùy Vân
Làm sao quên lúc sánh bước... bâng khuâng
trên bờ vắng đêm bãi Dâu thơ mộng?!

Tôi gọi Em giữa muôn trùng biển sóng
Vạn dặm đời, nhân ảnh hóa liêu trai
Vũng Tàu, Em qua tháng rộng, năm dài
tô thắm mãi Hạ vàng trong kỷ niệm.
HUY VĂN
( Để nhớ mùa Vu Lan 1967&1969 )
Tầm Dương= Bãi Trước
Tao Phùng= Núi Nhỏ
Bãi Dứa= Roches Noires
Thùy Vân= Bãi Sau


tt tt


Sau cùng mời quý anh chị cùng thưởng thức 2 bài thơ sầu đến ngậm ngùi cho những số phận có duyên không nợ của anh Đỗ Quý Bái.

Có lẽ phải dùng thời gian để giải quyết những câu chuỵên tình vì hoàn cảnh trớ trêu nào đó.

Nhưng thường chỉ có thơ buồn mới làm thi cĩ cảm hứng và ít khi nào thi sĩ vui mà có được bài thơ hay.
Cám ơn anh Đỗ Quý Bái.
Caroline Thanh Hương



Xin đọc giải sầu

TÓC THỀ

Em cắt trao anh mớ tóc thề ,
Ân cần : " Anh chớ phụ em nghe !
Bắc Nam sông núi dù xa cách ,
Xin nhớ tình em cố trở về ! "

Ta bỏ tóc thề vào cẩm nang
Chắt chiu trân quý tựa ngàn vàng
Luôn luôn ủ ấp trong lồng ngực
Nghe tóc và tim nhịp rộn ràng

Ta muốn quay về có được đâu ?
Hiền Lương ai nỡ đoạn ngăn cầu ?
Ngưu Lang Chức Nữ còn mong gặp
Ta vớ em đành vĩnh biệt nhau ?

Ta đi biền biệt bốn mươi năm
Mấy vạn ngày dài cá bặt tăm
Hồn vẫn đêm đêm nương cánh gió
Tìm người ải bắc thực xa xăm.

Muốn về quê cũ phải đi vòng
Hết cả bán cầu Tây sang Đông
Thấy lại Thăng Long đầu bạc phếch
Tìm em khắp chốn chỉ hoài công !

Đã mang tâm sự một Từ Lang
Giã biệt tiên nương trở lại làng
Lối cũ đường xưa dâu biển đổi ...
Tóc thề thả gió hận mênh mang

Ma Nữ ==> LTĐQB 



MẠCH SẦU

Giờ đây còn biết làm chi để lấp khoảng thời gian trống rỗng này?
Em đã đi rồi !
Thôi vĩnh biệt !
Độc hành trọn kiếp thủa nào khuây ?
Thế nhân lìa tục còn lưu lại cho kẻ thân yêu đất nước này
Bao nấm mồ xanh ,xanh kỷ niệm !
Riêng anh nào biết có gì đây?
Tao Đàn trơ đó hồn thu thảo
Trắng toát sương mù bụi trắng quây ,
Này đây bãi cỏ xưa ai ngự .
Nhớ ai vàng úa đã pha đầy !
Giờ đây còn biết làm chi để lấp khoảng thời gian trống rỗng này ?
Đồng Nai thờ thẫn sầu khơi mạch !
Buồn bã soi mình mây trắng bay...
Còn đâu dòng biếc vờn châu ngọc ?
Rền rĩ sóng dồn gẫy bóng cây
Giờ đây còn biết làm chi để lấp khoảng thời gian trống rỗng này ?
Hoàng hôn đại lộ dài cô ảnh ,
Nản bước lưu vong dại mặt mày ,
Môi khô ! mắt chõm ! hồn sa mạc !
Son phấn Đô Thành bụi trắng tay !
Giờ đây còn biết làm chi để lấp khoảng thời gian trống rỗng này ?
Em đã đi rồi !
Thôi vĩnh biệt !
Độc hành trọn kiếp thủa nào khuây ?

Ma Nữ ==> LTĐQB