Cáo Tật Thị Chúng
Thiền Sư Mãn Giác (1052 - 1096)
Xuân khứ bách hoa lạc
Xuân đáo bách hoa khai
Sự trục nhãn tiền quá
Lão tòng đầu thượng lai
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai
Chú Thích :Theo sách Thiền Uyển Tập Anh , bài kệ gồm 6 câu này là do Thiền Sư Mãn Giác ,thuộc dòng thiền Vô Ngôn Thông ,đời nhà Lý, làm trước khi ngài viên tịch , không có tựa đề. Tựa đề : Cáo Tật Thị Chúng (Cáo Bệnh Nhắn Nhủ Chúng Đệ Tử) là do Lê Quí Đôn ở đời sau đặt ra .Ở Tuổi 80 Mang Tâm Thiền Đọc Lại Bài Kệ Cáo Tật Thị Chúng Của Thiền Sư Mãn Giác
PKT 08/15/2012Xuân khứ bách hoa lạc - Xuân đi trăm hoa rụng. Xuân đáo bách hoa khai - Xuân đến trăm hoa nở . Sự trục nhãn tiền quá - Dòng đời trôi trước mắt . Lão tòng đầu thượng lai - Tuổi già đến trên đầu . Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận - Chớ bảo xuân tàn hoa rụng hết .Đình tiền tạc dạ nhất chi mai - Trước sân, đêm qua , một cành mai.Đôi Điều Lan ManĐọc "hoa lạc, hoa khai" ,lại nhớ đến mấy câu thơ trong bài Vọng Xuân Từ của Tiết Đào (768-831) "Hoa khai bất đồng thưởng/ Hoa lạc bất đồng bi / Dục vấn tương tư xứ/ Hoa khai hoa lạc thì "( Hoa nở không cùng ngắm / Hoa rụng không cùng buồn/ Lúc nào nhớ nhau nhỉ/ Suốt đời hoa nở tàn ). Đọc " Sự trục nhãn tiền quá/ Lão tòng đầu thượng lai ", lại nhớ đến mấy câu thơ trong bài Thủy Biên Ngẫu Đề của La Ẩn (833- 909) "Dã thủy vô tình khứ bất hồi/ Thủy biên hoa hảo vị thùy khai/Chỉ tri sự trục nhãn tiền khứ/ Bất giác lão tòng đầu thượng lai "(Dòng nước hoang vô tình trôi không trở lại/ Hoa đẹp ven sông tươi nở cho ai đây/ Chỉ biết việc đời thay đổi nhanh trước mắt / Mà không hay cái già đã đến trên đầu tóc đã bạc rồi ). Đọc " Tiền đình tạc dạ nhất chi mai ", lại nhớ đến mấy câu thơ trong bài Tảo Mai của Tề Kỷ (cuối thế kỷ 9) "Vạn mộc đồng dục chiết / Cô căn noãn độc hồi / Tiền thôn thâm tuyết lý / Tạc dạ nhất chi khai " ( Vạn cây khô trơ lạnh/ Một cội ấm chồi ra / Đầu thôn ngập trong tuyết/ Một cành mai nở đêm qua ).Một Công Án ThiềnHậu thế đã tốn nhiều giấy mực luận bàn về bài kệ này của Thiền sư Mãn Giác, nhất là 2 câu cuối. "Chớ bảo xuân tàn hoa rụng hết / Trước sân , đêm qua , một cành mai". Vâng , có thể hiểu được tuy xuân tàn, hoa vẫn còn, không rụng hết nhưng còn câu cuối bỏ lửng "Trước sân , đêm qua , một cành mai" ý nghĩa đầy đủ là gì đây? Thiền sư muốn nhắn nhủ gì đây? Nghĩ xa thôi lại nghĩ gần , trong sự hiểu biết giới hạn của người đọc bài kệ này ,phải chăng ý ngài giản dị chỉ là :" vẫn còn , vẫn có một cành mai đâm chồi nở nụ, đêm qua, ở trước sân "?Tri Khac Pham
Libellés
- ảnh chụp Hương Kiều Loan (30)
- art culinaire (22)
- bài viết Phạm Huấn (2)
- biographie Thomas Nguyễn (1)
- Blog Báo Mai (7)
- Blog Người Phương Nam (1)
- Blog Sương Lam (1)
- Blog Thủ Khoa Huân (1)
- Bùi Lệ Khanh (1)
- ca nhạc và chú Nguyễn Văn Kinh (1)
- ca sĩ Lộc Vàng (1)
- ca sĩ Lyly (1)
- Cải Lương (1)
- chuyện đường phố Việt Nam (26)
- Corona virus (14)
- Cúm 19 (1)
- découvert (162)
- Défilé 14/07/2023.thơ nhạc Trần Văn Lương (1)
- diplomatie (11)
- Đoàn Thế Ngữ Vĩnh Lạc (1)
- đọc và nghe đọc truyện h (5)
- đọc và nghe đọc truyện hay (46)
- đọc và nghe đọc truyện hay (1)
- Dương Hồng Mô (1)
- écologie (2)
- écologiste (1)
- économie (44)
- économie kinh tế (33)
- ed (1)
- événement (86)
- fashion (2)
- France Culture (2)
- Giáo sư Nguyễn Xuân Vinh (1)
- gười ta sắp hàng xin trợ cấp thứm (1)
- histoire (57)
- histoire triste (17)
- Hoàng Hải Thuỷ (2)
- hồi ký Nguyễn Nhơn (1)
- Houston US (1)
- Hướng Đạo Việt Nam (1)
- Hương Kiều Loan (1)
- informatique (4)
- Johnny Hallyday (1)
- ký ức Cần Thơ (2)
- ký ức Việt Nam (151)
- l'histoire; sử Việt Nam (82)
- Lê Xuân Nhuận (2)
- Lettre de Jean Moulin (1)
- littérature (3)
- món ăn Việt Nam (2)
- nghe đọc truyện h (2)
- nghe đọc truyện hay (101)
- nghe đọc truyện hay (2)
- Nguyễn Duy Linh (1)
- Nguyễn Văn Đông (1)
- nhạc Joe Bonamassa (1)
- nhạc LMST (3)
- nhạc Mai Phạm (2)
- nhac ngoại quốc (1)
- nhạc ngoại quốc (1)
- nhạc Phạm Anh Dũng (2)
- nhạc Phạm Đức Nghĩ (1)
- nhạc Phạm Đức Nghĩa (7)
- nhạc Phạm Mỹ Lộc (2)
- nhạc Quách Vĩnh Thiện (6)
- nhạc Việt (28)
- nhạc Việt (1)
- Petrus Ky (6)
- Petrus Ky; photographie (6)
- philosophie (21)
- phim Việt Nam (1)
- photographie (79)
- photos de Henri-Pierre Chavaz (1)
- poésie (3)
- politique (8)
- psychologie (13)
- quân sự (10)
- Renaud (1)
- reportage (18)
- santé (1)
- science naturelle (22)
- show Caroline Thanh Hương (15)
- show Hùng Lê (2)
- show Tạ Huy Thái (1)
- société USA (1)
- technologie (1)
- texte Caroline Thanh Hương (22)
- thiếu tướng Lê Minh Đảo; nhac (1)
- thơ tranh văn Chẩm Tá Nhân (1)
- thơ Chẩm Tá Nhân (13)
- thơ Đinh Hùng (6)
- thơ Đỗ Quý Bái (70)
- thơ Hoa Văn (4)
- thơ Hư Hao (4)
- thơ Huy Văn (25)
- thơ Mai Huyền Nga (1)
- thơ Mùi Quý Bồng (8)
- thơ Mùi Quý Bồngm nhạc ngoại quốc (1)
- thơ nhạc Huy Văn (1)
- thơ nhạc Trần Văn Lương (120)
- thơ Phước Nhân (1)
- thơ Song Như (1)
- thơ Thanh Thanh (9)
- thơ Trần Chương Lương (14)
- thơ Trần Trọng Thiện (25)
- thơ truyện Huy Văn (1)
- thơ văn nhạc ảnh chụp Caroline Thanh Hương (133)
- thơ văn nhạc Huy Văn (1)
- thời sự (1)
- thời sự trực tiếp bằng tiếng pháp (3)
- tiếng hát Anthony Kinh (1)
- tin tức trực tiếp từ Sky News (1)
- Tràm Cà Mau (1)
- truyện ngắn (2)
- Văn (51)
- văn Bình Nguyên Lộc (1)
- văn Bút Xuân Trần Đình Ngọc (1)
- văn Chu Sa Lan (1)
- văn chương miền Nam Việt Nam Cộng Hoà; kho truyện xưa Quán Ven Đường Huỳnh Chiếu Đẳng (1)
- Văn Duyên Anh (3)
- văn Hoành Linh Đỗ Mậu (1)
- văn Huy Phương (1)
- văn Người Lính Già Oregon (3)
- văn Nguyễn Hữu Khiêm (1)
- văn Nguyễn Sơ Đông (1)
- văn Nguyễn Thị Hải Hà (1)
- Văn Nhã Ca (1)
- văn Nhật Tiến (1)
- văn Phạm Tín An Ninh (4)
- văn thơ (29)
- văn thơ chính tả tiếng Việt Nam (1)
- văn thơ Con Cò Thơ (7)
- văn Thuỵ Khê (1)
- văn Tiểu Tử (1)
- văn Tràm Cà M (1)
- văn Trần Nhân Tông (1)
- văn Văn Nguyên Dưỡng (12)
- Việt Nam (1)
- voyage (1)
- Vương Hồng Sểnh (1)
- web hay (1)
- xã hội (78)
- xã hội Mỹ (28)
jeudi 20 septembre 2012
Cáo Tật Thị Chúng Thiền Sư Mãn Giác (1052 - 1096) bài Phạm Khắc Trí
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire