Em Có Nhớ
Bài I
Em có nhớ Quê
hương ta ngày đó
Những con đường khúc khuỷu vắt quanh thôn
Hàng dừa cao đứng trầm tư trong gió
Cạnh bờ sông phiên chợ trễ chiều hôm!
Em có nhớ trục xuyên sơn quốc lộ
Từ Hà nội vô Huế đến Sàigòn
Di tích ngàn năm - Biển gầm sóng vỗ
Một giải sơn hà hoa gấm núi non!
Em có nhớ những đồng bằng bát ngát
Lúa xanh tươi đang trổ nụ đòng đòng
Chú mục đồng vừa lùa trâu vừa hát
Ðàn vịt bầu
đang bì bõm dưới sông.
Em có nhớ trong xanh dòng sông Cửu
Nhớ phù sa dâng nước lũ Hồng hà
Trăm nhánh sông cùng xuôi dòng ra biển
Làm phì nhiêu đồng lúa của dân ta.
Em có nhớ dẫy Trường Sơn vòi vọi
Này Ba Vì, núi Tản…đứng uy nghiêm
Tiếng tha thiết của tiền nhân réo gọi
bảo ta làm cho nước vẻ vang thêm!
Em có nhớ Vua Hùng vương Quốc tổ
Bao công lao gây dựng nước Văn lang
Giống Rồng Tiên lẫy lừng một trăm họ
Máu đỏ da vàng, ta vẫn Việt nam!
Em có nhớ lừng danh trong sử sách
Những Lê lợi, Trần quốc Tuấn, Quang Trung …
Cùng toàn dân đạt chiến công hiển hách
để muôn đời muôn thế hệ soi chung!
Em có nhớ bờ biển hình chữ S
Ngàn năm trăm cây số nối đại dương
Những ngư dân đã một đời sống chết
cưỡi thuyền buồm cho nhịp sống lên hương.
Em có nhớ những cánh đồng vàng lúa
Gái trai làng gặt, bó quẩy về thôn
Xong mùa gặt là hội hè ca múa
Nón bài thơ e ấp những nụ hôn!
Em có nhớ ngôi trường làng nhỏ bé
Giọng ngân nga những đứa trẻ học bài
Ngày đầu tiên em cắp cặp theo mẹ
Nhìn lớp học đầy ngơ ngác mắt nai
Em có nhớ những vườn cây ăn trái
rợp Cần thơ, Long Khánh với Lái thiêu
Chân sáo tung tăng vin cành em hái
Nhìn khói lam vương bếp bữa cơm chiều
Em có nhớ tiếng ve sầu mùa Hạ
Những con đường phủ ngập lá me bay
Mùa thi về đám học trò vội vã
Hết làm thơ để khóc mướn thương vay…
Em có nhớ ba mươi năm chinh chiến
Khói lửa mịt mù tang tóc đau thương
Mười triệu người đã lần lượt dâng hiến
tất cả cuộc đời bằng chính máu xương!
Em có nhớ người còn và kẻ mất
Bốn ngàn năm dựng nước chí kiên cường
Dân tộc ta - Một dân tộc bất khuất
Lấy mồ hôi và máu tưới Quê hương!
Grand Canyon ngày Lễ Lao Động 1995
Bút Xuân Trần Đình Ngọc
Don’t You Remember
Part
One
Don’t you remember
our fatherland in the old days?
Some large and
small winding roads are scrawling through the village.
Falling into deep thoughts in a windy
day,
high coconut trees
are standing by the river bank
The late afternoon small market is still going
on!
Don’t you remember
the main road that goes through the nation?
From Hanoi to Hue,
and to Saigon,
We have a lot of
historic monuments, and our sea is roaring, lapping on the beaches,
Our country is a
belt of land full of long rivers and beautiful mountains!
Don’t you remember
our immense plains?
The green
rice-plants are with flowers,
The herdsman is
singing as he leads some water buffaloes,
While a flock of
ducks is swimming joyfully in the river!
Don’t you
remember Mekong River with transparent
water?
And the red
alluvial mud
carried by the
torrential-rain season water of Hong Ha
River?
One hundred
branches of river are streaming to the ocean,
The red alluvium
makes our rice fields so fertile!
Don’t you remember
the very high chain mountains of Truong Son?
This is Ba Vi,
that is Tan Vien. They’re standing solemnly.
Looking at rivers
and mountains,
We imagine there
are earnest voices of our ancestors that call us,
Telling us to make
our country more glorious!
Don’t you remember
the King Hung Vuong, our nation’s founder?
He got so much
credit building Van Lang
We are originally
of Dragons and Fairies with one hundred
branches,
Our blood is red,
our skin is yellow. We’re still Vietnamese!
Don’t you remember
our famous heroes and heroines in our history?
They’re Le Loi,
Tran Quoc Tuan, Trung Trac, and Quang Trung...
With the great
cooperation of the whole nation,
They prevailed
over our enemies triumphantly.
These examples are
our nation’s mirrors for ever!
Don’t you remember
our S-shape beach?
It’s more than one
thousand five hundred kilometers,
Where our
industrious fishermen work all year round to earn their living,
By using these
sailboats to go to the ocean!
Don’t you remember
the immense yellow-ripe rice fields?
Young men and
young women reap, gather and bring paddies to their villages.
A great, joyful
festival is followed the hard working harvest,
The girls’ hats
cover half of their bashful smiles
after some
boyfriends’ kisses!
Don’t you remember
the small school of the village ?
We hear droning
voices of small pupils who are reading loudly the lessons,
Remember the very
first day your mother walked you to school, a satchel in your hands ?
And you were so
surprised looking into your class with your naive eyes like those of fawns.
Don’t you remember the orchards of Can Tho,
Long Khanh, and Lai Thieu ?
You go around to pick some good fruits.
Suddenly your
vision touches the gray smoke rising at
the roof of a kitchen:
People are
preparing their dinners !
Don’t you remember the loud, shrill,
monotonous sounds
of summer cicadas ?
And the Saigon streets which are
covered with tons of falling
tamarind leaves ?
It’s the
examination time of the year. Students are in a hurry reviewing their lessons,
They don’t have
spare time as previously to compose some nice poems,
Which are
describing love and romantic emotions.
Don’t you remember the civil war
tearing our country for
thirty years?
There were smoke
and fire everywhere and sorrowful mourning people,
There were
approximately ten million people who sacrificed their lives for our nation.
Don’t you remember
who is still alive and who died ?
We had four
thousand years of creating and building our nation,
All by our
perseverance and courage,
Our race is an
unyielding and heroic one,
We protect our
fatherland by pouring our sweat and blood on it.
Grand Canyon, Labor Day 1995
But Xuan Tran Dinh
Ngoc
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire